Você procurou por: arona (Maori - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Tagalog

Informações

Maori

arona

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Tagalo

Informações

Maori

na ka korero a ihowa ki a arona, ka mea

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay aaron, na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu

Tagalo

magsabi ngayon ang sangbahayan ni aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i korero ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Maori

i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti

Tagalo

at pinisan ni david ang mga anak ni aaron, at ang mga levita:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea ki a raua

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron, na sa kanila'y sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o arona i tona matenga ki maunga horo

Tagalo

at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i te whenua o ihipa, i mea

Tagalo

at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me horoi o ratou ringa me o ratou waewae e arona ratou ko ana tama ki reira

Tagalo

at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira

Tagalo

at nangyari sa ikawalong araw, na tinawag ni moises si aaron at ang kaniyang mga anak, at ang mga matanda sa israel;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Tagalo

at ihaharap ni aaron ang kambing na kinahulugan ng kapalaran sa panginoon, at ihahandog na pinakahandog dahil sa kasalanan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao

Tagalo

at si moises ay may walong pung taon gulang, at si aaron ay may walong pu't tatlong taong gulang nang sila'y magsalita kay faraon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka riro nga kakahu tapu o arona i ana tama i muri i a ia, hei kakahu e whakawahia ai, e whakatohungatia ai ratou

Tagalo

at ang mga banal na kasuutan ni aaron ay magiging sa kaniyang mga anak, pagkamatay niya, upang pahiran ng langis sa mga yaon, at upang italaga sa mga yaon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me arona i kohia atu nei

Tagalo

at pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni aaron na iyong kapatid:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a hoatutia katoatia ana e ia ki nga ringa a arona, ki nga ringa ano o ana tama, a poipoia ana hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa

Tagalo

at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i riro i nga tama a arona, ara i nga hapu o nga kohati, he tama nei ratou na riwai: no ratou hoki te rota tuatahi

Tagalo

at pawang sa mga anak ni aaron, sa mga angkan ng mga coathita, na mga anak ni levi: sapagka't sa kanila ang unang kapalaran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a patua ana e ia te tahunga tinana; a ka homai e nga tama a arona te toto ki a ia, a, tauhiuhia ana e ia ki te aata a tawhio noa

Tagalo

at pinatay niya ang handog na susunugin; at ibinigay sa kaniya ng mga anak ni aaron ang dugo, at kaniyang iniwisik sa ibabaw ng palibot ng dambana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama

Tagalo

at magsusunog si aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake

Tagalo

at ihaharap ni aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a ihowa ki a arona, haere ki te koraha, ki te whakatau i a mohi, a haere ana ia, a ka tutaki ki a ia ki te maunga o te atua, ka kihi i a ia

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay aaron, pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si moises. at siya'y pumaroon, at nasalubong niya sa bundok ng dios, at kaniyang hinagkan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka riro atu te kapua i runga i te tapenakara: na! he repera a miriama, kua rite ki te hukarere: a ka titiro a arona ki a miriama, e! he repera

Tagalo

at ang ulap ay lumayo sa tolda; at narito, si miriam ay nagkaketong, na pumuting gaya ng niebe; at tiningnan ni aaron si miriam, at narito, siya'y nagkaketong.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,065,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK