Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na ka korero a ihowa ki a arona, ka mea
at sinalita ng panginoon kay aaron, na sinasabi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
magsabi ngayon ang sangbahayan ni aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i korero ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron na sinasabi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti
at pinisan ni david ang mga anak ni aaron, at ang mga levita:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea ki a raua
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron, na sa kanila'y sinasabi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o arona i tona matenga ki maunga horo
at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i te whenua o ihipa, i mea
at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a me horoi o ratou ringa me o ratou waewae e arona ratou ko ana tama ki reira
at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira
at nangyari sa ikawalong araw, na tinawag ni moises si aaron at ang kaniyang mga anak, at ang mga matanda sa israel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara
at ihaharap ni aaron ang kambing na kinahulugan ng kapalaran sa panginoon, at ihahandog na pinakahandog dahil sa kasalanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao
at si moises ay may walong pung taon gulang, at si aaron ay may walong pu't tatlong taong gulang nang sila'y magsalita kay faraon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka riro nga kakahu tapu o arona i ana tama i muri i a ia, hei kakahu e whakawahia ai, e whakatohungatia ai ratou
at ang mga banal na kasuutan ni aaron ay magiging sa kaniyang mga anak, pagkamatay niya, upang pahiran ng langis sa mga yaon, at upang italaga sa mga yaon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me arona i kohia atu nei
at pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni aaron na iyong kapatid:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a hoatutia katoatia ana e ia ki nga ringa a arona, ki nga ringa ano o ana tama, a poipoia ana hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa
at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i riro i nga tama a arona, ara i nga hapu o nga kohati, he tama nei ratou na riwai: no ratou hoki te rota tuatahi
at pawang sa mga anak ni aaron, sa mga angkan ng mga coathita, na mga anak ni levi: sapagka't sa kanila ang unang kapalaran.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a patua ana e ia te tahunga tinana; a ka homai e nga tama a arona te toto ki a ia, a, tauhiuhia ana e ia ki te aata a tawhio noa
at pinatay niya ang handog na susunugin; at ibinigay sa kaniya ng mga anak ni aaron ang dugo, at kaniyang iniwisik sa ibabaw ng palibot ng dambana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
at magsusunog si aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
at ihaharap ni aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea a ihowa ki a arona, haere ki te koraha, ki te whakatau i a mohi, a haere ana ia, a ka tutaki ki a ia ki te maunga o te atua, ka kihi i a ia
at sinabi ng panginoon kay aaron, pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si moises. at siya'y pumaroon, at nasalubong niya sa bundok ng dios, at kaniyang hinagkan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka riro atu te kapua i runga i te tapenakara: na! he repera a miriama, kua rite ki te hukarere: a ka titiro a arona ki a miriama, e! he repera
at ang ulap ay lumayo sa tolda; at narito, si miriam ay nagkaketong, na pumuting gaya ng niebe; at tiningnan ni aaron si miriam, at narito, siya'y nagkaketong.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :