Results for fristet translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

fristet

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

og de fristet gud på ny og krenket israels hellige.

Swedish

ja, de frestade gud allt framgent och förtörnade israels helige.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.

Swedish

och några andra ville sätta honom på prov och begärde av honom ett tecken från himmelen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de fristet gud i sitt hjerte, så de krevde mat efter sin lyst.

Swedish

de frestade gud i sina hjärtan, i det de begärde mat för sin lystnad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i skal ikke friste herren eders gud, således som i fristet ham i massa.

Swedish

i skolen icke fresta herren, eder gud, såsom i frestaden honom i massa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet.

Swedish

ty därigenom att han har lidit, i det han själv blev frestad, kan han hjälpa dem som frestas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

la oss heller ikke friste kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger!

Swedish

låtom oss icke heller fresta kristus, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av ormarna.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvor eders fedre fristet mig ved å sette mig på prøve, enda de så mine gjerninger i firti år;

Swedish

där edra fäder frestade mig och prövade mig, fastän de hade sett mina verk i fyrtio år.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ved tro ofret abraham isak dengang han blev fristet; ja, sin enbårne ofret han som hadde fått løftene,

Swedish

genom tron var det som abraham frambar isak såsom offer, när han blev satt på prov; ja, sin ende son frambar han såsom offer, han som hade mottagit löftena,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og i firti dager fristet av djevelen. og han åt intet i de dager, og da de var til ende, blev han hungrig.

Swedish

och frestades av djävulen under fyrtio dagar. och under de dagarna åt han intet; men när de hade gått till ända, blev han hungrig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og fariseerne kom til ham, fristet ham og sa: har en mann lov til å skille sig fra sin hustru for enhver saks skyld?

Swedish

då ville några fariséer snärja honom och trädde fram till honom och sade: »Är det lovligt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?

Swedish

men en lagklok stod upp och ville snärja honom och sade: »mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor sendte jeg da også bud, da jeg ikke lenger kunde holde det ut, for å få vite om eders tro, om fristeren skulde ha fristet eder og vårt arbeide skulde bli forgjeves

Swedish

det var också därför som jag sände honom åstad, när jag icke mer kunde uthärda; ty jag ville veta något om eder tro, eftersom jag fruktade att frestaren till äventyrs hade så frestat eder, att vårt arbete skulle bliva utan frukt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, i åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!

Swedish

mina bröder, om så händer att någon ertappas med att begå en försyndelse, då mån i, som ären andliga människor, upprätta honom i saktmods ande. och du må hava akt på dig själv, att icke också du bliver frestad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

avgjørelsens dag er fristen for dem alle.

Swedish

Åtskillnadens dag [då de orättfärdiga skall skiljas från de rättfärdiga] är den utsatta tiden, då alla [skall samlas åter];

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,842,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK