From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skjønner
fattar
Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi skjønner.
vi fattar precis.
Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
skjønner dere da ingenting?»
använder ni inte ert förstånd?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis;
ty vår kunskap är ett styckverk, och vårt profeterande är ett styckverk;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være.
men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
når ungdommer gjennom egne eller bekjentes erfaringer skjønner at de er blitt
i länder där stora ansträngningar har gjorts för att utbilda
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvorfor skjønner i ikke min tale? fordi i ikke tåler å høre mitt ord.
varför fatten i då icke vad jag talar? jo, därför att i icke 'stån ut med' att höra på mitt ord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dersom i vet at han er rettferdig, så skjønner i at hver den som gjør rettferdighet, er født av ham.
om i veten att han är rättfärdig, så kunnen i förstå att också var och en som gör vad rättfärdigt är, han är född av honom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skjønner i ikke at alt det som kommer inn i munnen, går i buken og kastes ut den naturlige vei?
insen i icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
så får synderne se ilden, og de skjønner at de skal falle ned i den, og finner ingen utvei til å vri seg unna.
de trotsiga syndarna kommer att se elden och veta att de skall bli [lågornas] rov, men de kommer inte att finna en väg att fly undan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår.
du slipper då att se det fräcka folket, folket, vars obegripliga språk man ej kunde förstå, vars stammande tungomål ingen kunde tyda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse derimot spotter det de ikke kjenner; men det de av naturen skjønner, likesom de ufornuftige dyr, med det ødelegger de sig.
dessa åter smäda vad de icke känna till; och vad de, likasom de oskäliga djuren, med sina naturliga sinnen kunna fatta, det bruka de till sitt fördärv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skjønner i ikke? hører i ikke? er det ikke fra begynnelsen kunngjort for eder? har i ikke forstått jordens grunnvoller?
haven i då intet förstånd? hören i då intet? blev detta icke förkunnat för eder från begynnelsen? haven i icke förstått, vad jordens grundvalar säga?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de svarte: «hør, shoaib, vi skjønner ikke meget av det du sier. men vi mener nå at du er maktesløs blant oss.
[men] de sade: "mycket av det som du säger, shu`ayb, övergår vårt förstånd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og han sa til dem: er da også i så uforstandige? skjønner i ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren?
han svarade dem: »Ären då också i så utan förstånd? insen i icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste feliks, med all takksigelse.
»att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de som lager utskårne billeder, er alle sammen intet, og deres kjære guder er til ingen nytte, og de som gir dem vidnesbyrd, ser ikke og skjønner ikke, så de skal bli til skamme.
avgudamakarna äro allasammans idel tomhet, och deras kära gudar kunna icke hjälpa. deras bekännare se själva intet och förstå intet; därför måste de ock komma på skam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er for tiden ingen felles ordning for godkjenning av utdanninger i europa, dvs. at en arbeidsgiver i ett land kan nøle med å ansette en arbeidstaker fra et annet land hvis han/hun ikke skjønner hvilket utdanningsnivå vedkommende har.
för närvarande gäller inget erkännande av utbildningskvalifikationer i hela europa. det innebär att en arbetsgivare i ett land kan vara motvillig att anställa en arbetstagare från ett annat land om de inte förstår dennes kvalifikationer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skjønne
skön
Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: