Results for skjønner translation from Norwegian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

skjønner

Swedish

fattar

Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

vi skjønner.

Swedish

vi fattar precis.

Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

skjønner dere da ingenting?»

Swedish

använder ni inte ert förstånd?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

for vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis;

Swedish

ty vår kunskap är ett styckverk, och vårt profeterande är ett styckverk;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være.

Swedish

men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

når ungdommer gjennom egne eller bekjentes erfaringer skjønner at de er blitt

Swedish

i länder där stora ansträngningar har gjorts för att utbilda

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

hvorfor skjønner i ikke min tale? fordi i ikke tåler å høre mitt ord.

Swedish

varför fatten i då icke vad jag talar? jo, därför att i icke 'stån ut med' att höra på mitt ord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

dersom i vet at han er rettferdig, så skjønner i at hver den som gjør rettferdighet, er født av ham.

Swedish

om i veten att han är rättfärdig, så kunnen i förstå att också var och en som gör vad rättfärdigt är, han är född av honom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

skjønner i ikke at alt det som kommer inn i munnen, går i buken og kastes ut den naturlige vei?

Swedish

insen i icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

de skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.

Swedish

men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

så får synderne se ilden, og de skjønner at de skal falle ned i den, og finner ingen utvei til å vri seg unna.

Swedish

de trotsiga syndarna kommer att se elden och veta att de skall bli [lågornas] rov, men de kommer inte att finna en väg att fly undan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår.

Swedish

du slipper då att se det fräcka folket, folket, vars obegripliga språk man ej kunde förstå, vars stammande tungomål ingen kunde tyda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

disse derimot spotter det de ikke kjenner; men det de av naturen skjønner, likesom de ufornuftige dyr, med det ødelegger de sig.

Swedish

dessa åter smäda vad de icke känna till; och vad de, likasom de oskäliga djuren, med sina naturliga sinnen kunna fatta, det bruka de till sitt fördärv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

skjønner i ikke? hører i ikke? er det ikke fra begynnelsen kunngjort for eder? har i ikke forstått jordens grunnvoller?

Swedish

haven i då intet förstånd? hören i då intet? blev detta icke förkunnat för eder från begynnelsen? haven i icke förstått, vad jordens grundvalar säga?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

de svarte: «hør, shoaib, vi skjønner ikke meget av det du sier. men vi mener nå at du er maktesløs blant oss.

Swedish

[men] de sade: "mycket av det som du säger, shu`ayb, övergår vårt förstånd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og han sa til dem: er da også i så uforstandige? skjønner i ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren?

Swedish

han svarade dem: »Ären då också i så utan förstånd? insen i icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste feliks, med all takksigelse.

Swedish

»att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

de som lager utskårne billeder, er alle sammen intet, og deres kjære guder er til ingen nytte, og de som gir dem vidnesbyrd, ser ikke og skjønner ikke, så de skal bli til skamme.

Swedish

avgudamakarna äro allasammans idel tomhet, och deras kära gudar kunna icke hjälpa. deras bekännare se själva intet och förstå intet; därför måste de ock komma på skam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

det er for tiden ingen felles ordning for godkjenning av utdanninger i europa, dvs. at en arbeidsgiver i ett land kan nøle med å ansette en arbeidstaker fra et annet land hvis han/hun ikke skjønner hvilket utdanningsnivå vedkommende har.

Swedish

för närvarande gäller inget erkännande av utbildningskvalifikationer i hela europa. det innebär att en arbetsgivare i ett land kan vara motvillig att anställa en arbetstagare från ett annat land om de inte förstår dennes kvalifikationer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

skjønne

Swedish

skön

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,025,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK