Sie suchten nach: skjønner (Norwegisch - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Schwedisch

Info

Norwegisch

skjønner

Schwedisch

fattar

Letzte Aktualisierung: 2017-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

vi skjønner.

Schwedisch

vi fattar precis.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

skjønner dere da ingenting?»

Schwedisch

använder ni inte ert förstånd?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

for vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis;

Schwedisch

ty vår kunskap är ett styckverk, och vårt profeterande är ett styckverk;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være.

Schwedisch

men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

når ungdommer gjennom egne eller bekjentes erfaringer skjønner at de er blitt

Schwedisch

i länder där stora ansträngningar har gjorts för att utbilda

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

hvorfor skjønner i ikke min tale? fordi i ikke tåler å høre mitt ord.

Schwedisch

varför fatten i då icke vad jag talar? jo, därför att i icke 'stån ut med' att höra på mitt ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

dersom i vet at han er rettferdig, så skjønner i at hver den som gjør rettferdighet, er født av ham.

Schwedisch

om i veten att han är rättfärdig, så kunnen i förstå att också var och en som gör vad rättfärdigt är, han är född av honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

skjønner i ikke at alt det som kommer inn i munnen, går i buken og kastes ut den naturlige vei?

Schwedisch

insen i icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

de skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.

Schwedisch

men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

så får synderne se ilden, og de skjønner at de skal falle ned i den, og finner ingen utvei til å vri seg unna.

Schwedisch

de trotsiga syndarna kommer att se elden och veta att de skall bli [lågornas] rov, men de kommer inte att finna en väg att fly undan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår.

Schwedisch

du slipper då att se det fräcka folket, folket, vars obegripliga språk man ej kunde förstå, vars stammande tungomål ingen kunde tyda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

disse derimot spotter det de ikke kjenner; men det de av naturen skjønner, likesom de ufornuftige dyr, med det ødelegger de sig.

Schwedisch

dessa åter smäda vad de icke känna till; och vad de, likasom de oskäliga djuren, med sina naturliga sinnen kunna fatta, det bruka de till sitt fördärv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

skjønner i ikke? hører i ikke? er det ikke fra begynnelsen kunngjort for eder? har i ikke forstått jordens grunnvoller?

Schwedisch

haven i då intet förstånd? hören i då intet? blev detta icke förkunnat för eder från begynnelsen? haven i icke förstått, vad jordens grundvalar säga?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

de svarte: «hør, shoaib, vi skjønner ikke meget av det du sier. men vi mener nå at du er maktesløs blant oss.

Schwedisch

[men] de sade: "mycket av det som du säger, shu`ayb, övergår vårt förstånd.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

og han sa til dem: er da også i så uforstandige? skjønner i ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren?

Schwedisch

han svarade dem: »Ären då också i så utan förstånd? insen i icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste feliks, med all takksigelse.

Schwedisch

»att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

de som lager utskårne billeder, er alle sammen intet, og deres kjære guder er til ingen nytte, og de som gir dem vidnesbyrd, ser ikke og skjønner ikke, så de skal bli til skamme.

Schwedisch

avgudamakarna äro allasammans idel tomhet, och deras kära gudar kunna icke hjälpa. deras bekännare se själva intet och förstå intet; därför måste de ock komma på skam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

det er for tiden ingen felles ordning for godkjenning av utdanninger i europa, dvs. at en arbeidsgiver i ett land kan nøle med å ansette en arbeidstaker fra et annet land hvis han/hun ikke skjønner hvilket utdanningsnivå vedkommende har.

Schwedisch

för närvarande gäller inget erkännande av utbildningskvalifikationer i hela europa. det innebär att en arbetsgivare i ett land kan vara motvillig att anställa en arbetstagare från ett annat land om de inte förstår dennes kvalifikationer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Norwegisch

skjønne

Schwedisch

skön

Letzte Aktualisierung: 2023-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,626,893 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK