Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zachować y
neutropeni
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
należy zachować
der bør udvises forsigtighed, og regelmæssig monitorering af mitotanplasmaniveauer anbefales kraftigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zachować zmiany?
gem ændringer?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zachować ostrożność w
ketoconazol 200 mg qd (atazanavir 400 mg qd)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
digoksyny należy zachować
serumkoncentrationen af digoxin skal overvåges, og det bør overvejes at reducere digoxindosis hvis nødvendigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ulotkę należy zachować.
- gem indlægssedlen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
„ kiedy zachować szczególną
- hvis du har en alvorlig leversygdom (se ” vær ekstra forsigtig... ”, ” brug af anden medicin ”
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
należy zachować szczególną od
forsigtighed bør udvises, når viraferon og r ik
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zachować jego jałowość.
derved holdes det sterilt.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
czy chcesz zachować zmiany?
vil du gemme ændringerne?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zewnętrzny kapturek należy zachować
behold den ydre kanylehætte til senere brug.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
należy jednak zachować ostrożność.
der bør dog udvises forsigtighed.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
instytucja zarządzająca może zachować prawo do ostatecznego sprawdzenia kwalifikowalności operacji przed ich zatwierdzeniem.
forvaltningsmyndigheden kan bevare retten til at udføre en endelig kontrol af operationernes støtteberettigelse før godkendelse.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przyjmujące państwo członkowskie może zachować prawo wyboru pomiędzy stażem adaptacyjnym a testem umiejętności.
vaertslandet kan forbeholde sig ret til at vaelge mellem proevetid og egnethedsproeve.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zachować to uprawnienie, posiadacz musi wymienić prawo jazdy na wzór n4 do 1.1.2002 r.
for at beholde denne ret skal vedkommende ombytte sit kørekort til model n4 inden 1.1.2002.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) rada powinna zachować prawo do podejmowania decyzji w sprawie zmiany głównego tekstu umowy,
(2) rådet bør bevare beføjelsen til at træffe afgørelse om ændringer i aftalens dispositive del -
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ponadto w przypadku udostępnienia dokumentu do ponownego wykorzystywania zainteresowany organ sektora publicznego powinien zachować prawo do wykorzystywania takiego dokumentu.
stilles et dokument til rådighed for videreanvendelse, bør den pågældende offentlige myndighed endvidere bevare rettighederne til at udnytte dokumentet.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(22) w celu wspierania postępu społecznego oraz poprawy bezpieczeństwa drogowego każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do przyjęcia stosownych środków.
(22) de enkelte medlemsstater bør fortsat have ret til at vedtage visse relevante bestemmelser med henblik på at fremme udviklingen på det sociale område og forbedre færdselssikkerheden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
w drodze odstępstwa od drugiego akapitu niniejszego artykułu przyjmujące państwo członkowskie może zachować prawo wyboru pomiędzy stażem adaptacyjnym a testem umiejętności, jeżeli:
uanset foregaaende afsnit kan vaertslandet forbeholde sig ret til at vaelge mellem proevetid og egnethedsproeve, naar
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do stosowania bardziej rygorystycznych przepisów w odniesieniu do przewozów krajowych wykonywanych przez środki transportu zarejestrowane lub wprowadzone do ruchu na jego terytorium.
medlemsstaterne bør have ret til at stille strengere krav til indenlandske transporter, når de udføres med transportmidler, der er indregistreret eller godkendt på deres område.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: