Você procurou por: zachować prawo (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

zachować prawo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

zachować y

Dinamarquês

neutropeni

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

należy zachować

Dinamarquês

der bør udvises forsigtighed, og regelmæssig monitorering af mitotanplasmaniveauer anbefales kraftigt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

zachować zmiany?

Dinamarquês

gem ændringer?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zachować ostrożność w

Dinamarquês

ketoconazol 200 mg qd (atazanavir 400 mg qd)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

digoksyny należy zachować

Dinamarquês

serumkoncentrationen af digoxin skal overvåges, og det bør overvejes at reducere digoxindosis hvis nødvendigt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ulotkę należy zachować.

Dinamarquês

- gem indlægssedlen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

„ kiedy zachować szczególną

Dinamarquês

- hvis du har en alvorlig leversygdom (se ” vær ekstra forsigtig... ”, ” brug af anden medicin ”

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

należy zachować szczególną od

Dinamarquês

forsigtighed bør udvises, når viraferon og r ik

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zachować jego jałowość.

Dinamarquês

derved holdes det sterilt.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

czy chcesz zachować zmiany?

Dinamarquês

vil du gemme ændringerne?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zewnętrzny kapturek należy zachować

Dinamarquês

behold den ydre kanylehætte til senere brug.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

należy jednak zachować ostrożność.

Dinamarquês

der bør dog udvises forsigtighed.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

instytucja zarządzająca może zachować prawo do ostatecznego sprawdzenia kwalifikowalności operacji przed ich zatwierdzeniem.

Dinamarquês

forvaltningsmyndigheden kan bevare retten til at udføre en endelig kontrol af operationernes støtteberettigelse før godkendelse.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przyjmujące państwo członkowskie może zachować prawo wyboru pomiędzy stażem adaptacyjnym a testem umiejętności.

Dinamarquês

vaertslandet kan forbeholde sig ret til at vaelge mellem proevetid og egnethedsproeve.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aby zachować to uprawnienie, posiadacz musi wymienić prawo jazdy na wzór n4 do 1.1.2002 r.

Dinamarquês

for at beholde denne ret skal vedkommende ombytte sit kørekort til model n4 inden 1.1.2002.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(2) rada powinna zachować prawo do podejmowania decyzji w sprawie zmiany głównego tekstu umowy,

Dinamarquês

(2) rådet bør bevare beføjelsen til at træffe afgørelse om ændringer i aftalens dispositive del -

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ponadto w przypadku udostępnienia dokumentu do ponownego wykorzystywania zainteresowany organ sektora publicznego powinien zachować prawo do wykorzystywania takiego dokumentu.

Dinamarquês

stilles et dokument til rådighed for videreanvendelse, bør den pågældende offentlige myndighed endvidere bevare rettighederne til at udnytte dokumentet.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(22) w celu wspierania postępu społecznego oraz poprawy bezpieczeństwa drogowego każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do przyjęcia stosownych środków.

Dinamarquês

(22) de enkelte medlemsstater bør fortsat have ret til at vedtage visse relevante bestemmelser med henblik på at fremme udviklingen på det sociale område og forbedre færdselssikkerheden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w drodze odstępstwa od drugiego akapitu niniejszego artykułu przyjmujące państwo członkowskie może zachować prawo wyboru pomiędzy stażem adaptacyjnym a testem umiejętności, jeżeli:

Dinamarquês

uanset foregaaende afsnit kan vaertslandet forbeholde sig ret til at vaelge mellem proevetid og egnethedsproeve, naar

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do stosowania bardziej rygorystycznych przepisów w odniesieniu do przewozów krajowych wykonywanych przez środki transportu zarejestrowane lub wprowadzone do ruchu na jego terytorium.

Dinamarquês

medlemsstaterne bør have ret til at stille strengere krav til indenlandske transporter, når de udføres med transportmidler, der er indregistreret eller godkendt på deres område.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,468,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK