Results for omijać translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

omijać

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

omijać z daleka.

English

keep looking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zawsze staram się je omijać.

English

and sea bombs as well. i always tried to bypass those.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powinniśmy omijać pekin w tym czasie.

English

we should stay away from beijing at this time.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

powinni omijać z daleka pijących przyjaciół.

English

they should steer clear of their drinking friends.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zarząd przez kolejne poziomy, jak omijać przeszkody.

English

board through the levels as you avoid the obstacles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mucha powinna nauczyć się omijać optycznie wzmacniany zapach.

English

the fly should learn to avoid the optically reinforced odor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

trupy leżały bezładnie na drodze, trzeba je było omijać.

English

the corpses lay scattered on the road, and we had to step around them.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pacjent musi omijać oczy, powieki, wargi, usta i wnętrze nosa.

English

you must avoid the eyes, eyelids, lips, mouth, and the inside of the nose.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w tym roku starałem się jak mogłem omijać żetony i piwo na zamku.

English

same here and i very much hope we can buy them on saturday, as usual.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wreszcie celu dyrektywy środowiskowej nie wolno omijać poprzez dzielenie przedsięwzięć 23.

English

lastly, the objective of the eia direct- ive cannot be circumvented by the splitting of projects.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy nieustannie starasz się omijać korki, o których słyszysz w serwisach radiowych?

English

are you forever trying to avoid the tailbacks you hear of on radio traffic updates?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bez niej miłośników sztuki filmowej będą nadal omijać możliwości, jakie oferuje rzeczywistość internetowa.

English

without it, films lovers will continue to miss out on the opportunities offered by the online world.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże przejrzystość stawek jest kwestią skomplikowaną, a operatorzy w łatwy sposób mogliby ją omijać.

English

however, price transparency is problematic, and could be easy for operators to by-pass.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"jak zaczniemy u nich grzać, czaisz, to będą ich omijać. ale trzeba z czuciem,

English

he says, "if we start shooting around there," -- in the other gang's territory -- "nobody, and, i mean, you dig it, nobody, going to step on their turf.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

na końcu odwraca się i idzie w stronę przeciwnego końca korytarza, starając się omijać innych poruszających się uczniów.

English

once there, they turn and walk to the other end of the corridor, avoiding other walkers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdybyśmy zrozumieli, co możemy osiągnąć w naszej codzienności, to nie próbowalibyśmy omijać okoliczności, w które wchodzimy.

English

and if we realized what is really possible in this reality it would not have crossed our minds to try to avoid the situations we are put in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tchnienie ludzkiej godności oraz równości nie powinno omijać absolutnie nikogo, w tym czekających na przyjście na świat, nienarodzonych dzieci.

English

the flow of human dignity and equality should concern everyone, absolutely everyone, including those who are waiting to enter the world, unborn children.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

jednocześnie mniej młodych ludzi decyduje się na kształcenie związane z przemysłem, a kończący uniwersytety inżynierowie starają się omijać produkcję przemysłową z daleka.

English

in parallel, fewer young people are choosing industry-oriented courses, and graduating engineers are shunning industrial production.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli byłoby tak w istocie, państwo członkowskie mogłoby omijać obowiązek wcześniejszego zgłoszenia pomocy, co w konsekwencji pozbawiłoby wszelkiej skuteczności kontrolę prewencyjną komisji.

English

for, if that were the case, a member state could circumvent its obligation to give prior notification of aid and, as a consequence, divest the preventive control exercised by the commission of any effectiveness.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

hemochromatoza to temat, którego nie można omijać, gdyż z medycznego punktu widzenia jest to choroba wyleczalna, pod warunkiem że zostane odpowiednio wcześnie zdiagnozowana.

English

haemochromatosis is an issue that need not be avoided, since it is medically manageable when diagnosed. it is also a good example of an evolutionary advantage that can lead to a dead end when the environment changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,784,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK