Results for sąd polubowny translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

sąd polubowny

German

schiedsgericht

Last Update: 2014-12-12
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

zapis na sąd polubowny

German

schiedsvereinbarung

Last Update: 2014-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

sąd

German

gericht

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

sąd …

German

rechterlijke instantie …

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

sąd krajowy

German

vorlegendes gericht

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

sąd wydający:

German

anordnendes gericht:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

sąd/trybunał:

German

gericht

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

d) zapisów na sąd polubowny i umów o właściwość sądu;

German

d) schieds- und gerichtsstandsvereinbarungen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

west tankers podniosła zarzut braku właściwości tego sądu uzasadniony istnieniem zapisu na sąd polubowny.

German

west tankers erhob dagegen die einrede, das italienische gericht sei wegen des bestehens der schiedsvereinbarung unzuständig.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w praktyce wiele kwestii rozwiązuje się w sposób polubowny. kwestie, które stały się przedmiotem sprawozdań

German

wird diesen nicht folge geleistet, richtet er einen sonderbericht an das europäische parlament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

sĄd paŃstwa czŁonkowskiego nie moŻe wydaĆ wobec danej osoby zakazu wszczĘcia postĘpowania cywilnego przed sĄdem innego paŃstwa unii, nawet jeŻeli takie postĘpowanie moŻe byĆ niezgodne z zapisem na sĄd polubowny

German

ein gericht eines mitgliedstaats kann es einer person nicht verbieten, einen zivilprozess vor einem gericht eines anderen staates der union einzuleiten, selbst wenn dieser prozess mÖglicherweise einer schiedsvereinbarung zuwiderlÄuft

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

następnie, trybunał zauważył, że gdyby sąd włoski nie mógł skontrolować ważności lub możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, ubezpieczyciele byliby pozbawieni jednej z form ochrony sądowej, do której mają prawo.

German

der gerichtshof weist auch darauf hin, dass die versicherer, wenn das italienische gericht an der prüfung der gültigkeit oder anwendbarkeit der schiedsvereinbarung gehindert wäre, einer form des gerichtlichen rechtsschutzes beraubt würden, auf die sie anspruch haben.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

podobnie, w zakres stosowania tego rozporządzenia wchodzi kwestia wstępna dotycząca ważności i możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, przy czym ustalenia w tym względzie są niezbędne dla określenia, czy sąd włoski jest właściwy do rozstrzygnięcia sprawy co do istoty.

German

ebenso fällt die vorfrage, ob die schiedsvereinbarung gültig und anwendbar ist, in den anwendungsbereich der verordnung, da es von ihrer beantwortung abhängt, ob das italienische gericht in der sache zuständig ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

mając na względzie powyższe rozważania, trybunał orzekł, że wydanie wobec danej osoby przez sąd państwa członkowskiego zakazu wszczynania i dalszego prowadzenia postępowania przed sądami innego państwa członkowskiego, z tego względu, że takie postępowanie narusza zapis na sąd polubowny, jest niezgodne z omawianym rozporządzeniem.

German

aufgrund dieser Überlegungen hat der gerichtshof entschieden, dass der erlass einer gerichtlichen anordnung, mit der einer person die einleitung oder fortführung eines verfahrens vor den gerichten eines anderen mitgliedstaats mit der begründung verboten wird, dass ein solches verfahren gegen eine schiedsvereinbarung verstoße, mit der verordnung der gemeinschaft über die gerichtliche zuständigkeit unvereinbar ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ewentualne spory między panem/panią i centrum są rozwiązywane w sposób polubowny lub rozstrzygane przez sąd administracyjny międzynarodowej organizacji pracy, zgodnie z art. 67 regulaminu pracowniczego.

German

streitigkeiten zwischen ihnen und dem zentrum werden nach artikel 67 des personalstatuts durch schlichtung beigelegt oder dem verwaltungsgericht der internationalen arbeitsorganisation unterbreitet.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,577,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK