Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sąd krajowy
vorlegendes gericht
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:
Riferimento:
sąd wydający:
anordnendes gericht:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sąd/trybunał:
gericht
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) zapisów na sąd polubowny i umów o właściwość sądu;
d) schieds- und gerichtsstandsvereinbarungen;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
west tankers podniosła zarzut braku właściwości tego sądu uzasadniony istnieniem zapisu na sąd polubowny.
west tankers erhob dagegen die einrede, das italienische gericht sei wegen des bestehens der schiedsvereinbarung unzuständig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w praktyce wiele kwestii rozwiązuje się w sposób polubowny. kwestie, które stały się przedmiotem sprawozdań
wird diesen nicht folge geleistet, richtet er einen sonderbericht an das europäische parlament.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sĄd paŃstwa czŁonkowskiego nie moŻe wydaĆ wobec danej osoby zakazu wszczĘcia postĘpowania cywilnego przed sĄdem innego paŃstwa unii, nawet jeŻeli takie postĘpowanie moŻe byĆ niezgodne z zapisem na sĄd polubowny
ein gericht eines mitgliedstaats kann es einer person nicht verbieten, einen zivilprozess vor einem gericht eines anderen staates der union einzuleiten, selbst wenn dieser prozess mÖglicherweise einer schiedsvereinbarung zuwiderlÄuft
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
następnie, trybunał zauważył, że gdyby sąd włoski nie mógł skontrolować ważności lub możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, ubezpieczyciele byliby pozbawieni jednej z form ochrony sądowej, do której mają prawo.
der gerichtshof weist auch darauf hin, dass die versicherer, wenn das italienische gericht an der prüfung der gültigkeit oder anwendbarkeit der schiedsvereinbarung gehindert wäre, einer form des gerichtlichen rechtsschutzes beraubt würden, auf die sie anspruch haben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podobnie, w zakres stosowania tego rozporządzenia wchodzi kwestia wstępna dotycząca ważności i możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, przy czym ustalenia w tym względzie są niezbędne dla określenia, czy sąd włoski jest właściwy do rozstrzygnięcia sprawy co do istoty.
ebenso fällt die vorfrage, ob die schiedsvereinbarung gültig und anwendbar ist, in den anwendungsbereich der verordnung, da es von ihrer beantwortung abhängt, ob das italienische gericht in der sache zuständig ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mając na względzie powyższe rozważania, trybunał orzekł, że wydanie wobec danej osoby przez sąd państwa członkowskiego zakazu wszczynania i dalszego prowadzenia postępowania przed sądami innego państwa członkowskiego, z tego względu, że takie postępowanie narusza zapis na sąd polubowny, jest niezgodne z omawianym rozporządzeniem.
aufgrund dieser Überlegungen hat der gerichtshof entschieden, dass der erlass einer gerichtlichen anordnung, mit der einer person die einleitung oder fortführung eines verfahrens vor den gerichten eines anderen mitgliedstaats mit der begründung verboten wird, dass ein solches verfahren gegen eine schiedsvereinbarung verstoße, mit der verordnung der gemeinschaft über die gerichtliche zuständigkeit unvereinbar ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ewentualne spory między panem/panią i centrum są rozwiązywane w sposób polubowny lub rozstrzygane przez sąd administracyjny międzynarodowej organizacji pracy, zgodnie z art. 67 regulaminu pracowniczego.
streitigkeiten zwischen ihnen und dem zentrum werden nach artikel 67 des personalstatuts durch schlichtung beigelegt oder dem verwaltungsgericht der internationalen arbeitsorganisation unterbreitet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: