전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sąd krajowy
vorlegendes gericht
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 17
품질:
추천인:
sąd wydający:
anordnendes gericht:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sąd/trybunał:
gericht
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) zapisów na sąd polubowny i umów o właściwość sądu;
d) schieds- und gerichtsstandsvereinbarungen;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
west tankers podniosła zarzut braku właściwości tego sądu uzasadniony istnieniem zapisu na sąd polubowny.
west tankers erhob dagegen die einrede, das italienische gericht sei wegen des bestehens der schiedsvereinbarung unzuständig.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w praktyce wiele kwestii rozwiązuje się w sposób polubowny. kwestie, które stały się przedmiotem sprawozdań
wird diesen nicht folge geleistet, richtet er einen sonderbericht an das europäische parlament.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sĄd paŃstwa czŁonkowskiego nie moŻe wydaĆ wobec danej osoby zakazu wszczĘcia postĘpowania cywilnego przed sĄdem innego paŃstwa unii, nawet jeŻeli takie postĘpowanie moŻe byĆ niezgodne z zapisem na sĄd polubowny
ein gericht eines mitgliedstaats kann es einer person nicht verbieten, einen zivilprozess vor einem gericht eines anderen staates der union einzuleiten, selbst wenn dieser prozess mÖglicherweise einer schiedsvereinbarung zuwiderlÄuft
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
następnie, trybunał zauważył, że gdyby sąd włoski nie mógł skontrolować ważności lub możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, ubezpieczyciele byliby pozbawieni jednej z form ochrony sądowej, do której mają prawo.
der gerichtshof weist auch darauf hin, dass die versicherer, wenn das italienische gericht an der prüfung der gültigkeit oder anwendbarkeit der schiedsvereinbarung gehindert wäre, einer form des gerichtlichen rechtsschutzes beraubt würden, auf die sie anspruch haben.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podobnie, w zakres stosowania tego rozporządzenia wchodzi kwestia wstępna dotycząca ważności i możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, przy czym ustalenia w tym względzie są niezbędne dla określenia, czy sąd włoski jest właściwy do rozstrzygnięcia sprawy co do istoty.
ebenso fällt die vorfrage, ob die schiedsvereinbarung gültig und anwendbar ist, in den anwendungsbereich der verordnung, da es von ihrer beantwortung abhängt, ob das italienische gericht in der sache zuständig ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mając na względzie powyższe rozważania, trybunał orzekł, że wydanie wobec danej osoby przez sąd państwa członkowskiego zakazu wszczynania i dalszego prowadzenia postępowania przed sądami innego państwa członkowskiego, z tego względu, że takie postępowanie narusza zapis na sąd polubowny, jest niezgodne z omawianym rozporządzeniem.
aufgrund dieser Überlegungen hat der gerichtshof entschieden, dass der erlass einer gerichtlichen anordnung, mit der einer person die einleitung oder fortführung eines verfahrens vor den gerichten eines anderen mitgliedstaats mit der begründung verboten wird, dass ein solches verfahren gegen eine schiedsvereinbarung verstoße, mit der verordnung der gemeinschaft über die gerichtliche zuständigkeit unvereinbar ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ewentualne spory między panem/panią i centrum są rozwiązywane w sposób polubowny lub rozstrzygane przez sąd administracyjny międzynarodowej organizacji pracy, zgodnie z art. 67 regulaminu pracowniczego.
streitigkeiten zwischen ihnen und dem zentrum werden nach artikel 67 des personalstatuts durch schlichtung beigelegt oder dem verwaltungsgericht der internationalen arbeitsorganisation unterbreitet.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: