Şunu aradınız:: sąd polubowny (Lehçe - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

sąd polubowny

Almanca

schiedsgericht

Son Güncelleme: 2014-12-12
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

zapis na sąd polubowny

Almanca

schiedsvereinbarung

Son Güncelleme: 2014-08-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

sąd

Almanca

gericht

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

sąd …

Almanca

rechterlijke instantie …

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

sąd krajowy

Almanca

vorlegendes gericht

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 17
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

sąd wydający:

Almanca

anordnendes gericht:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

sąd/trybunał:

Almanca

gericht

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

d) zapisów na sąd polubowny i umów o właściwość sądu;

Almanca

d) schieds- und gerichtsstandsvereinbarungen;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

west tankers podniosła zarzut braku właściwości tego sądu uzasadniony istnieniem zapisu na sąd polubowny.

Almanca

west tankers erhob dagegen die einrede, das italienische gericht sei wegen des bestehens der schiedsvereinbarung unzuständig.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

w praktyce wiele kwestii rozwiązuje się w sposób polubowny. kwestie, które stały się przedmiotem sprawozdań

Almanca

wird diesen nicht folge geleistet, richtet er einen sonderbericht an das europäische parlament.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

sĄd paŃstwa czŁonkowskiego nie moŻe wydaĆ wobec danej osoby zakazu wszczĘcia postĘpowania cywilnego przed sĄdem innego paŃstwa unii, nawet jeŻeli takie postĘpowanie moŻe byĆ niezgodne z zapisem na sĄd polubowny

Almanca

ein gericht eines mitgliedstaats kann es einer person nicht verbieten, einen zivilprozess vor einem gericht eines anderen staates der union einzuleiten, selbst wenn dieser prozess mÖglicherweise einer schiedsvereinbarung zuwiderlÄuft

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

następnie, trybunał zauważył, że gdyby sąd włoski nie mógł skontrolować ważności lub możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, ubezpieczyciele byliby pozbawieni jednej z form ochrony sądowej, do której mają prawo.

Almanca

der gerichtshof weist auch darauf hin, dass die versicherer, wenn das italienische gericht an der prüfung der gültigkeit oder anwendbarkeit der schiedsvereinbarung gehindert wäre, einer form des gerichtlichen rechtsschutzes beraubt würden, auf die sie anspruch haben.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

podobnie, w zakres stosowania tego rozporządzenia wchodzi kwestia wstępna dotycząca ważności i możliwości zastosowania zapisu na sąd polubowny, przy czym ustalenia w tym względzie są niezbędne dla określenia, czy sąd włoski jest właściwy do rozstrzygnięcia sprawy co do istoty.

Almanca

ebenso fällt die vorfrage, ob die schiedsvereinbarung gültig und anwendbar ist, in den anwendungsbereich der verordnung, da es von ihrer beantwortung abhängt, ob das italienische gericht in der sache zuständig ist.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

mając na względzie powyższe rozważania, trybunał orzekł, że wydanie wobec danej osoby przez sąd państwa członkowskiego zakazu wszczynania i dalszego prowadzenia postępowania przed sądami innego państwa członkowskiego, z tego względu, że takie postępowanie narusza zapis na sąd polubowny, jest niezgodne z omawianym rozporządzeniem.

Almanca

aufgrund dieser Überlegungen hat der gerichtshof entschieden, dass der erlass einer gerichtlichen anordnung, mit der einer person die einleitung oder fortführung eines verfahrens vor den gerichten eines anderen mitgliedstaats mit der begründung verboten wird, dass ein solches verfahren gegen eine schiedsvereinbarung verstoße, mit der verordnung der gemeinschaft über die gerichtliche zuständigkeit unvereinbar ist.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

ewentualne spory między panem/panią i centrum są rozwiązywane w sposób polubowny lub rozstrzygane przez sąd administracyjny międzynarodowej organizacji pracy, zgodnie z art. 67 regulaminu pracowniczego.

Almanca

streitigkeiten zwischen ihnen und dem zentrum werden nach artikel 67 des personalstatuts durch schlichtung beigelegt oder dem verwaltungsgericht der internationalen arbeitsorganisation unterbreitet.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,847,535 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam