Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não me deixe
لا تترك لي
Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
não me faça rir!
!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não me soa nada ruim.
لا يبدو أي شيء سيئ.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
temei a deus e não me avilteis .
« واتقوا الله ولا تخزون » بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aquele que não ama não conhece a deus; porque deus é amor.
ومن لا يحب لم يعرف الله لان الله محبة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas porque eu digo a verdade, não me credes.
واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não me segues ? desobedeceste a minha ordem ?
« أ » ن « لا تتبعن » لا زائدة « أفعصيت أمري » بإقامتك بين من يعبد غير الله تعالى .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó senhor meu , não me conteis entre os iníquos !
« رب فلا تجعلني في القوم الظالمين » فأهلك بإهلاكهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ao povo do faraó . acaso não ( me ) temerão ?
« قوم فرعون » معه ظلموا أنفسهم بالكفر بالله وبني إسرائيل باستعبادهم « ألا » الهمزة للاستفهام الإنكارى « يتقون » الله بطاعته فيوحدونه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
da justiça, porque vou para meu pai, e não me vereis mais,
واما على بر فلاني ذاهب الى ابي ولا ترونني ايضا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, se não me ouvirdes, e não cumprirdes todos estes mandamentos,
لكن ان لم تسمعوا لي ولم تعملوا كل هذه الوصايا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fui parar ao gv através de um blogue - não me lembro qual:-)
أول صدفة لي مع الأصوات العالمية كانت عبر مدونة لا أذكر عنوانها الآن.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e não me aviltes , no dia em que ( os homens ) forem ressuscitados .
« ولا تخزني » تفضحني « يوم يُبعثون » الناس .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
em vez d ' ele . conspirai , pois , todos contra mim , e não me poupeis .
« من دونه فكيدوني » احتالوا في هلاكي « جميعا » أنتم وأوثانكم « ثم لا تُنظرون » تمهلون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
então chamou faraó a abrão, e disse: que é isto que me fizeste? por que não me disseste que ela era tua mulher?
فدعا فرعون ابرام وقال ما هذا الذي صنعت بي. لماذا لم تخبرني انها امرأتك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
لاني جعت فلم تطعموني. عطشت فلم تسقوني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
em verdade , os iníquos auferirão a mesma sorte que os seus antepassados . assim , que não me constranjam a apressar ( ocastigo ) !
« فإن للذين ظلموا » أنفسهم بالكفر من أهل مكة وغيرهم « ذنوبا » نصيبا من العذاب « مثل ذنوب » نصيب « أصحابهم » الهالكين قبلهم « فلا يستعجلون » بالعذاب إن أخرتهم إلى يوم القيامة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: