Results for sobrecapacidade translation from Portuguese to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Bulgarian

Info

Portuguese

sobrecapacidade

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Bulgarian

Info

Portuguese

sobrecapacidade da frota

Bulgarian

свръхкапацитет на флота

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

atacar o problema profundamente enraizado da sobrecapacidade da frota

Bulgarian

Третиране на дълбоко вкоренения проблем със свръхкапацитета на флота

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a sobrecapacidade, além de implicar uma maior responsabilidade do sector.

Bulgarian

Редица държавичленки предприеха стъпки през последните години за използването на такива инструменти.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

uma outra parte interessada alegou que a sobrecapacidade levou à racionalização dos preços.

Bulgarian

Друга заинтересована страна изказа твърдението, че свръхкапацитетът е довел до рационализиране на цените.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o inquérito confirmou a existência de uma sobrecapacidade no mercado global, principalmente originária da rpc.

Bulgarian

Разследването потвърди съществуването на свръхкапацитет на световния пазар, предимно с произход от КНР.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a sobrecapacidade não é um problema exclusivo das unidades populacionais de peixe, afecta também os pescadores.

Bulgarian

Прекалено големият капацитет не е само проблем за рибните запаси, но и за рибарите.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

apesar dos contínuos esforços envidados, a sobrecapacidade da frota continua a ser o principal problema da pcp.

Bulgarian

Независимо от непрекъснатите усилия свръхкапацитетът на флота продължава да бъде основният проблем на ОПОР.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

este regulamento visa atenuar as diculdades económicas e sociais mais prementes, mediante a redução da sobrecapacidade sistémica da frota.

Bulgarian

Този регламент има за цел да облекчи най-непосредствените икономически и социални трудности и едновременно да намали системния свръхкапацитет на флотата.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a maioria das unidades populacionais europeias ainda são alvo de sobrepesca e a frota de pesca europeia continua a apresentar uma sobrecapacidade substancial.

Bulgarian

Повечето европейски морски риби и досега са обект на свръхулов, а капацитетът на европейския флот е прекалено голям.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

uma parte interessada repetiu a alegação de que a sobrecapacidade no mercado global bem como no mercado da união causara o prejuízo importante e não as importações provenientes da rpc.

Bulgarian

Една от заинтересованите страни настоя, че свръхкапацитетът на световния и на европейския пазар, а не вносът от КНР, е причинил съществената вреда.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

na ausência de quaisquer outras observações quanto à sobrecapacidade da indústria da união, confirmam-se os considerandos 185 a 190 do regulamento provisório.

Bulgarian

С оглед на липсата на други коментари по отношение на свръхкапацитета на промишлеността на Съюза заключенията от съображения 185—190 от временния регламент се потвърждават.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

foi igualmente alegado a este respeito que a sobrecapacidade da indústria da união era tão elevada que, mesmo na ausência de importações, o setor não poderia ser suficientemente rentável.

Bulgarian

Във връзка с това бе изказано твърдението, че този свръхкапацитет на промишлеността на Съюза е бил толкова висок, че дори при отсъствието на внос, тя не би могла да бъде рентабилна.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

esta situação mostra que o aumento da capacidade foi substancialmente inferior ao aumento do consumo, pelo que não pode ser considerado como pouco razoável, dado nunca ter havido sobrecapacidade na união.

Bulgarian

Това сочи, че увеличението на капацитета е било значително по-малко от увеличението на потреблението и поради това не може да се счита за неоснователно, като се има предвид, че в Съюза никога не е имало свръхкапацитет.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a sobrecapacidade e os baixos preços no sector de meg forçarão os produtores a favorecer as etanolaminas, em vez da produção de meg, criando assim novas capacidades em matéria de etanolaminas e aumentado a pressão sobre os preços,

Bulgarian

Свръхкапацитетът и ниските цени в бизнеса в областта на meg ще подтикнат производителите да предпочетат по-скоро да произвеждат етаноламини, отколкото meg, като така ще се създаде нов капацитет за производство на етаноламини и ще се упражни натиск върху цените;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

algumas partes interessadas alegaram que todos os operadores do mercado, incluindo os dos setores a jusante e a montante, se encontravam numa situação difícil, devido à sobrecapacidade do mercado global e à consequente transformação do mercado.

Bulgarian

Някои заинтересовани страни заявиха, че всички стопански субекти на пазара, включително в секторите надолу и нагоре по веригата, са били в затруднено положение поради създадения свръхкапацитет на световния пазар и предизвиканата от него промяна на пазара.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

alegou-se ainda que a sobrecapacidade do mercado mundial conduziu à consolidação de indústria da união, que está atualmente em curso, e que qualquer prejuízo sofrido era uma consequência de um excesso de instalações de produção.

Bulgarian

Изтъкнато бе също, че свръхкапацитетът на световния пазар е довел до извършващото се понастоящем консолидиране на промишлеността на Съюза и че понесената вреда е последица от наличието на твърде голям брой производствени съоръжения.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

por último, a análise apresentada nos considerandos 117 a 119 do regulamento que instituiu o direito provisório ignorou a evolução da procura no mercado interno chinês, que, segundo previsto, absorveria uma parte significativa da produção gerada pela sobrecapacidade existente.

Bulgarian

И на последно място се твърди, че при анализа, направен в съображения 117—119 от временния регламент, е била пренебрегната еволюцията в търсенето за китайския вътрешен пазар, прогнозите за което бяха, че ще поеме значителна част от продукцията, генерирана от съществуващия свръхкапацитет.

Last Update: 2015-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Linux2001

Portuguese

a este respeito, convém notar, por um lado, que a sobrecapacidade implicou um «nivelamento por baixo» e a contração dos preços da indústria da união, que, em média, excedeu a redução dos custos de produção.

Bulgarian

В това отношение следва да се отбележи, че, от една страна, свръхкапацитетът е довел на практика до надпревара за все по-ниски цени и до потискане на цените на промишлеността на Съюза, което средно е било по-голямо от намалението на производствените разходи.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Linux2001

Get a better translation with
7,750,044,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK