Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de facto, com essas pequenas adaptações, gostaria de conseguir convencer esses últimos recalcitrantes.
otherwise we might find it hard to bring it to the vote on friday. i believe that there is now an opportunity, and time, to do this.
neste último caso, deveriam apresentar explicações pormenorizadas, identificando nomeadamente as eventuais autoridades de supervisão recalcitrantes.
in the latter case they would be expected to provide detailed explanations, including the identification of any recalcitrant supervisors.
mas pergunto: por que motivo havemos de introduzir medidas que penalizam os pescadores e não os governos recalcitrantes?
this mechanism discriminates against spain and portugal in access to fish resources and we cannot accept it.
o que verificamos agora é que a simpatia da comunidade internacional está a deslocar-se dos recalcitrantes kosovares para os cooperativos sérvios.
what one can now see happening is a shift in international sympathy from the awkward kosovars to the cooperative serbs.
o inventário, ao estilo prévert, das concessões feitas a todos os estados-membros recalcitrantes merece ser mencionado.
the prévert-style inventory of concessions granted to all the recalcitrant member states deserves a mention.
ao mesmo tempo, sabemos que os nossos governos pecam por falta de celeridade, são recalcitrantes e, muitas vezes, entravam a execução efectiva.
at the same time, we know that our governments really drag their feet and are uncooperative and often obstructive when it comes to taking any action.
joão foi recompensado com uma indicação para ser o abade do prestigioso mosteiro de sergios e bakchos, onde iconódulo recalcitrantes estavam sendo "reeducados".
john was rewarded for his troubles by being appointed abbot of the prestigious sergios and bakchos monastery, where recalcitrant iconodules were being re-educated.
desde então, os jihadistas foram encarregados de todos os os golpes sujos contra os soviéticos, (depois os russos), e contra os regimes árabes nacionalistas ou recalcitrantes.
since then, jihadists were tasked with all the low blows against the soviets (and russians) and against nationalist or recalcitrant arab regimes.