Results for vou deixar vc descansar entao translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vou deixar vc descansar entao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu não vou deixar!

English

i won't allow it!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vou deixar você saber

English

do you have capitec?

Last Update: 2018-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar uma mensagem.

English

interested i'll teach you

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vou deixar você descansar, tia, aí depois eu pego a tua veia.

English

i'm going to let you relax, aunty, and then i will get your vein.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu nunca te vou deixar.

English

i will never leave you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

acho que vou deixar você respirar

English

i think i'll let you breathe

Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e vou deixar vocês com ela.

English

and i'll leave you with that.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agora, vou deixar de lado".

English

now, i will set her aside.'

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e - bem, vou deixar em suspense.

English

and -- well, i'll leave you in suspense.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

portanto, não te vou deixar desamparado.

English

there’s no way i’m going to let you go to run wild in the streets.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu não vou deixar a porta aberta.

English

i'm not leaving the door open.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa

English

sorry i won't bother you anymore

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

English

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

English

i'll leave the key at the desk for you.

Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não vou deixar o tom perto dos meus filhos.

English

i'm not letting tom near my kids.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhora deputada, não vou deixar que esta discussão prossiga.

English

mrs berès, i am not going to continue this discussion.

Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

vou deixar o inimigo sem licor destruindo seu posto comercial.

English

i will deprive the enemy of his liquor by destroying this trade site.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

eu prometo, nunca vou deixar que nada aconteça a você, nemo.

English

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

mas a criança não pode ir junto, como vou deixar ela sozinha?

English

but the child cannot go together with me, how could i leave her alone?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não tenho muito a dizer, então eu vou deixar por isso mesmo xd

English

i don’t have much to say, so i’ll just leave it at that xd

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,749,115,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK