Usted buscó: vou deixar vc descansar entao (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

vou deixar vc descansar entao

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

eu não vou deixar!

Inglés

i won't allow it!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vou deixar você saber

Inglés

do you have capitec?

Última actualización: 2018-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vou deixar uma mensagem.

Inglés

interested i'll teach you

Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vou deixar você descansar, tia, aí depois eu pego a tua veia.

Inglés

i'm going to let you relax, aunty, and then i will get your vein.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

eu nunca te vou deixar.

Inglés

i will never leave you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

acho que vou deixar você respirar

Inglés

i think i'll let you breathe

Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e vou deixar vocês com ela.

Inglés

and i'll leave you with that.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

agora, vou deixar de lado".

Inglés

now, i will set her aside.'

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

e - bem, vou deixar em suspense.

Inglés

and -- well, i'll leave you in suspense.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

portanto, não te vou deixar desamparado.

Inglés

there’s no way i’m going to let you go to run wild in the streets.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

eu não vou deixar a porta aberta.

Inglés

i'm not leaving the door open.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa

Inglés

sorry i won't bother you anymore

Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Inglés

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

Inglés

i'll leave the key at the desk for you.

Última actualización: 2017-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu não vou deixar o tom perto dos meus filhos.

Inglés

i'm not letting tom near my kids.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

senhora deputada, não vou deixar que esta discussão prossiga.

Inglés

mrs berès, i am not going to continue this discussion.

Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

vou deixar o inimigo sem licor destruindo seu posto comercial.

Inglés

i will deprive the enemy of his liquor by destroying this trade site.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Altiereslima

Portugués

eu prometo, nunca vou deixar que nada aconteça a você, nemo.

Inglés

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Altiereslima

Portugués

mas a criança não pode ir junto, como vou deixar ela sozinha?

Inglés

but the child cannot go together with me, how could i leave her alone?

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

não tenho muito a dizer, então eu vou deixar por isso mesmo xd

Inglés

i don’t have much to say, so i’ll just leave it at that xd

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,570,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo