Şunu aradınız:: vou deixar vc descansar entao (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vou deixar vc descansar entao

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu não vou deixar!

İngilizce

i won't allow it!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vou deixar você saber

İngilizce

do you have capitec?

Son Güncelleme: 2018-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou deixar uma mensagem.

İngilizce

interested i'll teach you

Son Güncelleme: 2020-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou deixar você descansar, tia, aí depois eu pego a tua veia.

İngilizce

i'm going to let you relax, aunty, and then i will get your vein.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu nunca te vou deixar.

İngilizce

i will never leave you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

acho que vou deixar você respirar

İngilizce

i think i'll let you breathe

Son Güncelleme: 2013-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e vou deixar vocês com ela.

İngilizce

and i'll leave you with that.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

agora, vou deixar de lado".

İngilizce

now, i will set her aside.'

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

e - bem, vou deixar em suspense.

İngilizce

and -- well, i'll leave you in suspense.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

portanto, não te vou deixar desamparado.

İngilizce

there’s no way i’m going to let you go to run wild in the streets.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu não vou deixar a porta aberta.

İngilizce

i'm not leaving the door open.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa

İngilizce

sorry i won't bother you anymore

Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

İngilizce

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

İngilizce

i'll leave the key at the desk for you.

Son Güncelleme: 2017-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu não vou deixar o tom perto dos meus filhos.

İngilizce

i'm not letting tom near my kids.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

senhora deputada, não vou deixar que esta discussão prossiga.

İngilizce

mrs berès, i am not going to continue this discussion.

Son Güncelleme: 2013-04-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

vou deixar o inimigo sem licor destruindo seu posto comercial.

İngilizce

i will deprive the enemy of his liquor by destroying this trade site.

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

eu prometo, nunca vou deixar que nada aconteça a você, nemo.

İngilizce

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

Portekizce

mas a criança não pode ir junto, como vou deixar ela sozinha?

İngilizce

but the child cannot go together with me, how could i leave her alone?

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não tenho muito a dizer, então eu vou deixar por isso mesmo xd

İngilizce

i don’t have much to say, so i’ll just leave it at that xd

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,765,559,324 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam