Você procurou por: vou deixar vc descansar entao (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

vou deixar vc descansar entao

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

eu não vou deixar!

Inglês

i won't allow it!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vou deixar você saber

Inglês

do you have capitec?

Última atualização: 2018-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vou deixar uma mensagem.

Inglês

interested i'll teach you

Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vou deixar você descansar, tia, aí depois eu pego a tua veia.

Inglês

i'm going to let you relax, aunty, and then i will get your vein.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu nunca te vou deixar.

Inglês

i will never leave you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

acho que vou deixar você respirar

Inglês

i think i'll let you breathe

Última atualização: 2013-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

e vou deixar vocês com ela.

Inglês

and i'll leave you with that.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

agora, vou deixar de lado".

Inglês

now, i will set her aside.'

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

e - bem, vou deixar em suspense.

Inglês

and -- well, i'll leave you in suspense.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

portanto, não te vou deixar desamparado.

Inglês

there’s no way i’m going to let you go to run wild in the streets.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu não vou deixar a porta aberta.

Inglês

i'm not leaving the door open.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa

Inglês

sorry i won't bother you anymore

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Inglês

agora, infelizmente , vou deixar de comprar.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

Inglês

i'll leave the key at the desk for you.

Última atualização: 2017-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não vou deixar o tom perto dos meus filhos.

Inglês

i'm not letting tom near my kids.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhora deputada, não vou deixar que esta discussão prossiga.

Inglês

mrs berès, i am not going to continue this discussion.

Última atualização: 2013-04-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

vou deixar o inimigo sem licor destruindo seu posto comercial.

Inglês

i will deprive the enemy of his liquor by destroying this trade site.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

eu prometo, nunca vou deixar que nada aconteça a você, nemo.

Inglês

i promise, i will never let anything happen to you, nemo.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

mas a criança não pode ir junto, como vou deixar ela sozinha?

Inglês

but the child cannot go together with me, how could i leave her alone?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

não tenho muito a dizer, então eu vou deixar por isso mesmo xd

Inglês

i don’t have much to say, so i’ll just leave it at that xd

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,770,546,832 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK