Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o que pode falar de vocês?
que pouvez-vous nous dire de vous?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pode falar tanto quanto queira.
vous pouvez parler tant que vous voulez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não se pode falar de êxito!
on ne peut parler d' un succès.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
poderemos falar sobre a questão.
nous pouvons débattre de ce problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não se pode falar de "moratória".
il n'y a pas lieu de parler de "moratoire".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
podíamos falar longamente sobre chipre.
nous pourrions nous étendre sur la question chypriote.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu sou tão feliz por poder falar mohawk.
je suis si heureuse de pouvoir parler mohawk.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não se pode falar de embaixadas da comunidade.
on ne peut pas parler d' ambassades de la communauté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ok combinamos a hora que podemos falar no domingo
ok combinons maintenant nous pouvons parler le dimanche
Last Update: 2015-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fr – de – it (participantes podem falar)
fr – de – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apenas os operadores ou os quem tem voice podem falar
seuls les opérateurs ou les utilisateurs qui ont la parole peuvent parler
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pode falar-se aqui de uma verdadeira exigência ética.
on peut ici parler d’une véritable exigence éthique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em suma, podemos falar de três abordagens, a saber:
en résumé, on peut distinguer trois approches:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em resumo, podemos falar de três abordagens, a saber:
en résumé, on peut distinguer trois approches:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas, quiçá, não poderemos falar de um plano d?
mais peut être pourra-t-on parler d’ un plan d?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fr – it (participantes podem falar as seguintes línguas)
fr – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e então, nesse caso, podemos falar de um ministério público.
et là, oui, on peut parler d' un procureur européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ainda assim, não pode falar-se de desenvolvimento económico propriamente dito.
toutefois, il ne s'agit pas, à proprement parler, d'un pays économiquement développé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
por conseguinte, defendendo embora opiniões divergentes, podemos falar abertamente.
ensuite, nous pouvons ne pas être d'accord, mais d'abord il faut que nous parlions ouvertement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fr – de – it (participantes podem falar as seguintes línguas)
fr – de – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.