Je was op zoek naar: ta podendo falar (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

ta podendo falar

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

o que pode falar de vocês?

Frans

que pouvez-vous nous dire de vous?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pode falar tanto quanto queira.

Frans

vous pouvez parler tant que vous voulez.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não se pode falar de êxito!

Frans

on ne peut parler d' un succès.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

poderemos falar sobre a questão.

Frans

nous pouvons débattre de ce problème.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

não se pode falar de "moratória".

Frans

il n'y a pas lieu de parler de "moratoire".

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

podíamos falar longamente sobre chipre.

Frans

nous pourrions nous étendre sur la question chypriote.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eu sou tão feliz por poder falar mohawk.

Frans

je suis si heureuse de pouvoir parler mohawk.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não se pode falar de embaixadas da comunidade.

Frans

on ne peut pas parler d' ambassades de la communauté.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

ok combinamos a hora que podemos falar no domingo

Frans

ok combinons maintenant nous pouvons parler le dimanche

Laatste Update: 2015-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fr – de – it (participantes podem falar)

Frans

fr – de – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

apenas os operadores ou os quem tem voice podem falar

Frans

seuls les opérateurs ou les utilisateurs qui ont la parole peuvent parler

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pode falar-se aqui de uma verdadeira exigência ética.

Frans

on peut ici parler d’une véritable exigence éthique.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

em suma, podemos falar de três abordagens, a saber:

Frans

en résumé, on peut distinguer trois approches:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

em resumo, podemos falar de três abordagens, a saber:

Frans

en résumé, on peut distinguer trois approches:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas, quiçá, não poderemos falar de um plano d?

Frans

mais peut être pourra-t-on parler d’ un plan d?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fr – it (participantes podem falar as seguintes línguas)

Frans

fr – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e então, nesse caso, podemos falar de um ministério público.

Frans

et là, oui, on peut parler d' un procureur européen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ainda assim, não pode falar-se de desenvolvimento económico propriamente dito.

Frans

toutefois, il ne s'agit pas, à proprement parler, d'un pays économiquement développé.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por conseguinte, defendendo embora opiniões divergentes, podemos falar abertamente.

Frans

ensuite, nous pouvons ne pas être d'accord, mais d'abord il faut que nous parlions ouvertement.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fr – de – it (participantes podem falar as seguintes línguas)

Frans

fr – de – it (langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,764,033,452 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK