Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este é o grande e primeiro mandamento.
hoc est maximum et primum mandatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mestre, qual é o grande mandamento na lei?
magister quod est mandatum magnum in leg
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento.
hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.
ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e dele temos este mandamento, que quem ama a deus ame também a seu irmão.
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.
ego os regis observo et praecepta iuramenti de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou.
nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse-lhes jesus: pela dureza dos vossos corações ele vos deixou escrito esse mandamento.
quibus respondens iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do pai.
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.
mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os preceitos do senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do senhor é puro, e alumia os olhos.
hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque eu não falei por mim mesmo; mas o pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amados, não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que tendes desde o princípio. este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.
carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuleti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele, porém, respondendo, disse-lhes: e vós, por que transgredis o mandamento de deus por causa da vossa tradição?
ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque melhor lhes fora não terem conhecido o caminho da justiça, do que, conhecendo-o, desviarem-se do santo mandamento que lhes fora dado.
melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retomá-la. este mandamento recebi de meu pai.
nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: