Results for mandamento translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

mandamento

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

este é o grande e primeiro mandamento.

Latin

hoc est maximum et primum mandatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mestre, qual é o grande mandamento na lei?

Latin

magister quod est mandatum magnum in leg

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento.

Latin

hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.

Latin

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e dele temos este mandamento, que quem ama a deus ame também a seu irmão.

Latin

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.

Latin

qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.

Latin

ego os regis observo et praecepta iuramenti de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

Latin

hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou.

Latin

nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-lhes jesus: pela dureza dos vossos corações ele vos deixou escrito esse mandamento.

Latin

quibus respondens iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do pai.

Latin

gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.

Latin

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.

Latin

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os preceitos do senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do senhor é puro, e alumia os olhos.

Latin

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque eu não falei por mim mesmo; mas o pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.

Latin

quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

amados, não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que tendes desde o princípio. este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.

Latin

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.

Latin

et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuleti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele, porém, respondendo, disse-lhes: e vós, por que transgredis o mandamento de deus por causa da vossa tradição?

Latin

ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque melhor lhes fora não terem conhecido o caminho da justiça, do que, conhecendo-o, desviarem-se do santo mandamento que lhes fora dado.

Latin

melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retomá-la. este mandamento recebi de meu pai.

Latin

nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,193,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK