Results for bom conselho translation from Portuguese to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

bom conselho

Vietnamese

bom conselho

Last Update: 2012-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

bom bo

Vietnamese

bom bo

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

bom tempo

Vietnamese

thời tiết đẹp

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pelo seu conselho sobre a consulta do tex

Vietnamese

khuyên bạn nên học tex trước

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

Vietnamese

từ ngày đó, chúng lập mưu giết ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de deus.

Vietnamese

vì tôi không trễ nải một chút nào để tỏ ra cho biết hết thảy ý muốn của Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o senhor.

Vietnamese

chẳng có sự khôn ngoan nào, sự thông minh nào, hay là mưu kế nào, mà chống địch Ðức giê-hô-va được.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

Vietnamese

người ta lắng tai nghe tôi, chờ đợi, và làm thinh đặng nghe lời tôi bàn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e este conselho agradou a absalão, e a todos os anciãos de israel.

Vietnamese

Áp-sa-lôm và các trưởng lão y-sơ-ra-ên đều nhận lời ấy là phải.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

Vietnamese

nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, không chịu lời quở trách ta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;

Vietnamese

họ lại mãi mãi quên các công việc ngài, không chờ đợi lời chỉ giáo ngài,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,

Vietnamese

xin chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então disse absalão a aitofel: dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.

Vietnamese

Áp-sa-lôm bèn nói cùng a-hi-tô-phe rằng: hai ngươi hãy mưu cùng nhau đặng định đều chúng ta phải làm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Vietnamese

thật tốt cho người mang ách lúc trẻ thơ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.

Vietnamese

anh em ở thành lít-trơ và thành y-cô-ni đều làm chứng tốt về người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.

Vietnamese

vì ấy là chẳng phải bổn tâm ngài làm cho con cái loài người cực khổ và buồn rầu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do senhor.

Vietnamese

thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

um formato monocromático rápido; bom para texto pb e imagens de linhas.

Vietnamese

dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,

Vietnamese

hỡi Ðấng chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức giê-hô-va, và ca tụng danh của ngài;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.

Vietnamese

aên mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,935,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK