Usted buscó: bom conselho (Portugués - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Vietnamita

Información

Portugués

bom conselho

Vietnamita

bom conselho

Última actualización: 2012-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

bom bo

Vietnamita

bom bo

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom tempo

Vietnamita

thời tiết đẹp

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pelo seu conselho sobre a consulta do tex

Vietnamita

khuyên bạn nên học tex trước

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.

Vietnamita

từ ngày đó, chúng lập mưu giết ngài.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de deus.

Vietnamita

vì tôi không trễ nải một chút nào để tỏ ra cho biết hết thảy ý muốn của Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o senhor.

Vietnamita

chẳng có sự khôn ngoan nào, sự thông minh nào, hay là mưu kế nào, mà chống địch Ðức giê-hô-va được.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

Vietnamita

người ta lắng tai nghe tôi, chờ đợi, và làm thinh đặng nghe lời tôi bàn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e este conselho agradou a absalão, e a todos os anciãos de israel.

Vietnamita

Áp-sa-lôm và các trưởng lão y-sơ-ra-ên đều nhận lời ấy là phải.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

Vietnamita

nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, không chịu lời quở trách ta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;

Vietnamita

họ lại mãi mãi quên các công việc ngài, không chờ đợi lời chỉ giáo ngài,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,

Vietnamita

xin chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

então disse absalão a aitofel: dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.

Vietnamita

Áp-sa-lôm bèn nói cùng a-hi-tô-phe rằng: hai ngươi hãy mưu cùng nhau đặng định đều chúng ta phải làm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Vietnamita

thật tốt cho người mang ách lúc trẻ thơ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.

Vietnamita

anh em ở thành lít-trơ và thành y-cô-ni đều làm chứng tốt về người.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.

Vietnamita

vì ấy là chẳng phải bổn tâm ngài làm cho con cái loài người cực khổ và buồn rầu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do senhor.

Vietnamita

thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

um formato monocromático rápido; bom para texto pb e imagens de linhas.

Vietnamita

dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,

Vietnamita

hỡi Ðấng chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức giê-hô-va, và ca tụng danh của ngài;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.

Vietnamita

aên mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,671,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo