Results for κοινότητες translation from Romanian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Polish

Info

Romanian

κοινότητες

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Polish

Info

Romanian

- "Δήμοι και Κοινότητες", (comunități locale) care funcționează în temeiul decretului prezidențial nr.

Polish

- "Δήμοι και Κοινότητες", (miasta i gminy), które prowadzą działalność na mocy dekretu prezydenckiego nr 410/1995, zgodnie z Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

pentru belgia «gemeenten/communes», pentru bulgaria «Населени места (naseleni mesta)», pentru republica cehă «obce», pentru danemarca «kommuner», pentru germania «gemeinden», pentru estonia «vald, linn», pentru irlanda «counties, county boroughs», pentru grecia «Δήμοι (demoi)», pentru spania «municipios», pentru franța «communes», pentru croația «gradovi, općine», pentru italia «comuni», pentru cipru «Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)», pentru letonia «republikas pilsētas, novadi», pentru lituania «seniūnija», pentru luxemburg «communes», pentru ungaria «települések», pentru malta «localities», pentru Țările de jos «gemeenten», pentru austria «gemeinden», pentru polonia «gminy, miasta», pentru portugalia «freguesias», pentru românia «municipii, orașe» și «comune», pentru slovenia «občine», pentru slovacia «obce», pentru finlanda «kunnat/kommuner», pentru suedia «kommuner» și pentru regatul unit «wards».

Polish

dla belgii »gemeenten/communes«, dla bułgarii »Населени места (naseleni mesta)«, dla republiki czeskiej »obce«, dla danii »kommuner«, dla niemiec »gemeinden«, dla estonii »vald, linn«, dla irlandii »counties, county boroughs«, dla grecji »Δήμοι (demoi)«, dla hiszpanii »municipios«, dla francji »communes«, dla chorwacji »gradovi, općine«, dla włoch »comuni«, dla cypru »Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)«, dla Łotwy »republikas pilsētas, novadi«, dla litwy »seniūnija«, dla luksemburga »communes«, dla węgier »települések«, dla malty »localities«, dla niderlandów »gemeenten«, dla austrii »gemeinden«, dla polski »gminy, miasta«, dla portugalii »freguesias«, dla rumunii »municipii, orașe« i »comune«, dla słowenii »občine«, dla słowacji »obce«, dla finlandii »kunnat/kommuner«, dla szwecji »kommuner« oraz dla zjednoczonego królestwa »wards«.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,298,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK