Hai cercato la traduzione di κοινότητες da Romeno a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Polish

Informazioni

Romanian

κοινότητες

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Polacco

Informazioni

Romeno

- "Δήμοι και Κοινότητες", (comunități locale) care funcționează în temeiul decretului prezidențial nr.

Polacco

- "Δήμοι και Κοινότητες", (miasta i gminy), które prowadzą działalność na mocy dekretu prezydenckiego nr 410/1995, zgodnie z Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

pentru belgia «gemeenten/communes», pentru bulgaria «Населени места (naseleni mesta)», pentru republica cehă «obce», pentru danemarca «kommuner», pentru germania «gemeinden», pentru estonia «vald, linn», pentru irlanda «counties, county boroughs», pentru grecia «Δήμοι (demoi)», pentru spania «municipios», pentru franța «communes», pentru croația «gradovi, općine», pentru italia «comuni», pentru cipru «Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)», pentru letonia «republikas pilsētas, novadi», pentru lituania «seniūnija», pentru luxemburg «communes», pentru ungaria «települések», pentru malta «localities», pentru Țările de jos «gemeenten», pentru austria «gemeinden», pentru polonia «gminy, miasta», pentru portugalia «freguesias», pentru românia «municipii, orașe» și «comune», pentru slovenia «občine», pentru slovacia «obce», pentru finlanda «kunnat/kommuner», pentru suedia «kommuner» și pentru regatul unit «wards».

Polacco

dla belgii »gemeenten/communes«, dla bułgarii »Населени места (naseleni mesta)«, dla republiki czeskiej »obce«, dla danii »kommuner«, dla niemiec »gemeinden«, dla estonii »vald, linn«, dla irlandii »counties, county boroughs«, dla grecji »Δήμοι (demoi)«, dla hiszpanii »municipios«, dla francji »communes«, dla chorwacji »gradovi, općine«, dla włoch »comuni«, dla cypru »Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)«, dla Łotwy »republikas pilsētas, novadi«, dla litwy »seniūnija«, dla luksemburga »communes«, dla węgier »települések«, dla malty »localities«, dla niderlandów »gemeenten«, dla austrii »gemeinden«, dla polski »gminy, miasta«, dla portugalii »freguesias«, dla rumunii »municipii, orașe« i »comune«, dla słowenii »občine«, dla słowacji »obce«, dla finlandii »kunnat/kommuner«, dla szwecji »kommuner« oraz dla zjednoczonego królestwa »wards«.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,203,099 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK