Results for lubrifianți speciali cu denumirea translation from Romanian to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Polish

Info

Romanian

lubrifianți speciali cu denumirea

Polish

1. specjalistyczne środki smarne pod nazwą

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

un grup cu denumirea „% 1 ” există deja.

Polish

grupa o nazwie% 1 już istnieje!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu este încărcat niciun serviciu cu denumirea% 1

Polish

Żadna usługa o nazwie% 1 nie jest obecnie wczytana

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

există deja un element vechi cu denumirea „% 1 ”.

Polish

starszy plik o nazwie '% 1' już istnieje.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sigur doriți să eliminați grupul cu denumirea% 1?

Polish

czy usunąć wszystkie zaznaczone grupy?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

un fișier cu denumirea% 1 există deja. Îl suprascrieți?

Polish

plik o nazwie% 1 już istnieje. zastąpić go?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

această informaţie se găseşte în acelaşi câmp vizual cu denumirea produsului.

Polish

informację tę umieszcza się w tym samym polu widzenia, co nazwę produktu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căștile ar trebui să apară în lista de dispozitive pentru asociere cu denumirea

Polish

słuchawki powinny pojawić się na liście urządzeń do sparowania pod nazwą

Last Update: 2016-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

o înregistrare cu denumirea „% 1 ” există deja. doriți să continuați?

Polish

wpis o nazwie "% 1" już istnieje. czy chcesz kontynuować?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

această informaţie trebuie să se găsească în acelaşi câmp vizual cu denumirea de vânzare;

Polish

informacja ta musi zostać umieszczona w tym samym polu widzenia co nazwa handlowa;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

în spaniolă, „pienso” poate fi înlocuit cu denumirea „alimento”;

Polish

w języku hiszpańskim pienso może być zastąpione opisem alimento;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

există deja un fișier cu denumirea „% 1 ”. sigur doriți să îl suprascrieți?

Polish

plik o nazwie "% 1" już istnieje. czy chcesz go nadpisać?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

marcaj la cald cu denumirea „montasio” și cu o plăcuță cu mențiunea „pdm”

Polish

oznaczenie wypalonym znakiem nazwy „montasio” i plakietka z napisem „pdm”

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

vin cu denumire de soi

Polish

wino ze szczepu

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

container special cu lansatorname

Polish

specjalny kontener z programem uruchamiającymname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

se instituie o rețea ecologică europeană coerentă, care să reunească ariile speciale de conservare, cu denumirea de natura 2000.

Polish

zostanie stworzona spójna europejska sieć ekologiczna specjalnych obszarów ochrony, pod nazwą natura 2000.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

salvare istoric cu denumire nouă...

Polish

zapisywanie historii pod nową nazwą pliku...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

arii de protecție specială cu importanță mediteraneană

Polish

obszary szczególnie chronione mające znaczenie dla całego rejonu morza Śródziemnego

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

denumirea titlului iii „dispoziţii instituţionale” se înlocuieşte cu denumirea următoare:„dispoziţii instituţionale şi financiare”.

Polish

tytuł„postanowienia instytucjonalne” tytułu iii otrzymuje brzmienie:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

nr. 7 ancore speciale cu masă redusă

Polish

nr 7 specjalne kotwice o obniżonej masie.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,728,425,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK