Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nu-ţi mai agita mărgăritarele, lucrezi pentru mine de ceva timp.
pára de ficar surpreendido. andas a trabalhar para mim há já algum tempo.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cine poate găsi o femeie cinstită? ea este mai de preţ decît mărgăritarele.
Álefe. mulher virtuosa, quem a pode achar? pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mărgeanul şi cristalul nu sînt nimic pe lîngă ea: înţelepciunea preţuieşte mai mult decît mărgăritarele.
não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci înţelepciunea preţuieşte mai mult de cît mărgăritarele, şi nici un lucru de preţ nu se poate asemui cu ea.
porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
să nu daţi cînilor lucrurile sfinte, şi să nu aruncaţi mărgăritarele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare, şi să se întoarcă să vă rupă.
não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"arunc mărgăritare porcilor !"
" a atirar pérolas aos porcos" era assim que dizia
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting