プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nu-ţi mai agita mărgăritarele, lucrezi pentru mine de ceva timp.
pára de ficar surpreendido. andas a trabalhar para mim há já algum tempo.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
cine poate găsi o femeie cinstită? ea este mai de preţ decît mărgăritarele.
Álefe. mulher virtuosa, quem a pode achar? pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mărgeanul şi cristalul nu sînt nimic pe lîngă ea: înţelepciunea preţuieşte mai mult decît mărgăritarele.
não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
căci înţelepciunea preţuieşte mai mult de cît mărgăritarele, şi nici un lucru de preţ nu se poate asemui cu ea.
porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
să nu daţi cînilor lucrurile sfinte, şi să nu aruncaţi mărgăritarele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare, şi să se întoarcă să vă rupă.
não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"arunc mărgăritare porcilor !"
" a atirar pérolas aos porcos" era assim que dizia
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています