Results for легитимизировать translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

легитимизировать

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

- легитимизировать все инициативы гражданского общества в области местного развития;

Spanish

- legitimar todas las iniciativas de la sociedad civil cuyo objetivo es el desarrollo local;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Эта идеологическая атмосфера может даже поощрять и легитимизировать совершение актов физического или интеллектуального насилия.

Spanish

este clima ideológico puede llegar a alentar y legitimar la agresión física o intelectual.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

30. Уголовное преступление ни в коем случае не может легитимизировать приобретение, совершенное путем такого преступления.

Spanish

30. la infracción penal no puede en caso alguno legitimar la adquisición mediante la realización de activos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ни одна из частей не является юридически обязательной и не имеет своей целью легитимизировать использование ЧВОК в какихлибо конкретных обстоятельствах.

Spanish

ninguna de las dos partes del documento es jurídicamente vinculante ni tiene por objeto legitimar la utilización de emsp en ninguna circunstancia concreta.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

13. Африканский союз и ЭКОВАС отказались признать этот протокол, рассматривая его как тщетную попытку легитимизировать государственный переворот.

Spanish

la ua y la cedeao rechazaron el protocolo, que consideraban un inútil intento de legitimar el golpe de estado.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А его бессрочной пролонгацией была предпринята попытка навсегда легитимизировать наличие ядерного оружия в руках у горстки государств, обладающих ядерным оружием.

Spanish

con su prórroga indefinida, se trató de legitimar para siempre las armas nucleares en posesión de determinados estados.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Совет отмечает, что подписание этого > является тщетной и неприемлемой попыткой легитимизировать состоявшийся государственный переворот;

Spanish

el consejo señala que dicho "protocolo " constituye un vano e inaceptable intento por legitimizar el golpe de estado;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Обращаться с просьбой > МООНЭЭ равнозначно еще одной попытке заставить нас отказаться от основополагающего вопроса и признать и легитимизировать оккупацию нашей земли.

Spanish

pedir "la opinión de eritrea sobre el futuro papel " de la minuee equivale una vez más a empujarnos a dejar de lado la cuestión central y aceptar y legitimar la ocupación de nuestro territorio.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Вне зависимости от возможной формы близость АПИ к власти будет ценной в той степени, в которой это позволит легитимизировать их деятельность по пропаганде политики и обеспечить признание их эффективности всеми участниками.

Spanish

cualquiera que fuese la forma que adoptara, la proximidad del opi al gobierno se valoraría en la medida en que su labor de promoción de políticas estuviera legitimada y su eficacia tuviera el reconocimiento de todos los interesados.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Используя тот факт, что на ее территории расположены исламские святыни, режим Саудовской Аравии пытается легитимизировать терроризм в Сирии путем распространения по спутниковому телевидению такфиристской идеологии и содействия публикации в Интернете фетв извращенного содержания.

Spanish

aprovechándose de que los lugares sagrados del islam se encuentran en su territorio, el régimen saudí ha intentado legitimar el terrorismo en siria difundiendo la ideología takfirí en la televisión por satélite y alentando la publicación de fetuas tergiversadas en internet.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

59. Специальный докладчик признает, что стороны в конфликте могут неохотно заключать такие соглашения, опасаясь легитимизировать тем самым другую сторону в конфликте или вероятности уступить контроль над территорией или выполнением государственных функций.

Spanish

59. el relator especial reconoce que las partes en conflicto pueden mostrarse reacias a celebrar ese tipo de acuerdos por temor a legitimar a la otra parte o a ceder control sobre el territorio o funciones gubernamentales.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В действительности же это обвинение является одним из элементов развернутой против Кот-д'Ивуара международной кампании, преследующей цель легитимизировать захват власти силой оружия, выдавая жертву за палача.

Spanish

en realidad, esta acusación debe incluirse en el expediente de la campaña internacional contra côte d'ivoire que apunta a legitimar la toma de poder por las armas haciendo pasar a las víctimas por verdugos.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. > в Ираке (АКИ) (qe.j.115.04) недавно сменила название на > (ИГИЛ) с целью легитимизировать свои операции в Сирийской Арабской Республике и дистанцироваться от >.

Spanish

al-qaida en el iraq (aqi) (qe.j.115.04) cambió recientemente su nombre por el de estado islámico del iraq y el levante (isil) con el fin de legitimar sus operaciones en la república Árabe siria y distanciarse de la marca al-qaida.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,387,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK