Вы искали: легитимизировать (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

легитимизировать

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

- легитимизировать все инициативы гражданского общества в области местного развития;

Испанский

- legitimar todas las iniciativas de la sociedad civil cuyo objetivo es el desarrollo local;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Эта идеологическая атмосфера может даже поощрять и легитимизировать совершение актов физического или интеллектуального насилия.

Испанский

este clima ideológico puede llegar a alentar y legitimar la agresión física o intelectual.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

30. Уголовное преступление ни в коем случае не может легитимизировать приобретение, совершенное путем такого преступления.

Испанский

30. la infracción penal no puede en caso alguno legitimar la adquisición mediante la realización de activos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ни одна из частей не является юридически обязательной и не имеет своей целью легитимизировать использование ЧВОК в какихлибо конкретных обстоятельствах.

Испанский

ninguna de las dos partes del documento es jurídicamente vinculante ni tiene por objeto legitimar la utilización de emsp en ninguna circunstancia concreta.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

13. Африканский союз и ЭКОВАС отказались признать этот протокол, рассматривая его как тщетную попытку легитимизировать государственный переворот.

Испанский

la ua y la cedeao rechazaron el protocolo, que consideraban un inútil intento de legitimar el golpe de estado.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А его бессрочной пролонгацией была предпринята попытка навсегда легитимизировать наличие ядерного оружия в руках у горстки государств, обладающих ядерным оружием.

Испанский

con su prórroga indefinida, se trató de legitimar para siempre las armas nucleares en posesión de determinados estados.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Совет отмечает, что подписание этого > является тщетной и неприемлемой попыткой легитимизировать состоявшийся государственный переворот;

Испанский

el consejo señala que dicho "protocolo " constituye un vano e inaceptable intento por legitimizar el golpe de estado;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Обращаться с просьбой > МООНЭЭ равнозначно еще одной попытке заставить нас отказаться от основополагающего вопроса и признать и легитимизировать оккупацию нашей земли.

Испанский

pedir "la opinión de eritrea sobre el futuro papel " de la minuee equivale una vez más a empujarnos a dejar de lado la cuestión central y aceptar y legitimar la ocupación de nuestro territorio.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Вне зависимости от возможной формы близость АПИ к власти будет ценной в той степени, в которой это позволит легитимизировать их деятельность по пропаганде политики и обеспечить признание их эффективности всеми участниками.

Испанский

cualquiera que fuese la forma que adoptara, la proximidad del opi al gobierno se valoraría en la medida en que su labor de promoción de políticas estuviera legitimada y su eficacia tuviera el reconocimiento de todos los interesados.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Используя тот факт, что на ее территории расположены исламские святыни, режим Саудовской Аравии пытается легитимизировать терроризм в Сирии путем распространения по спутниковому телевидению такфиристской идеологии и содействия публикации в Интернете фетв извращенного содержания.

Испанский

aprovechándose de que los lugares sagrados del islam se encuentran en su territorio, el régimen saudí ha intentado legitimar el terrorismo en siria difundiendo la ideología takfirí en la televisión por satélite y alentando la publicación de fetuas tergiversadas en internet.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

59. Специальный докладчик признает, что стороны в конфликте могут неохотно заключать такие соглашения, опасаясь легитимизировать тем самым другую сторону в конфликте или вероятности уступить контроль над территорией или выполнением государственных функций.

Испанский

59. el relator especial reconoce que las partes en conflicto pueden mostrarse reacias a celebrar ese tipo de acuerdos por temor a legitimar a la otra parte o a ceder control sobre el territorio o funciones gubernamentales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В действительности же это обвинение является одним из элементов развернутой против Кот-д'Ивуара международной кампании, преследующей цель легитимизировать захват власти силой оружия, выдавая жертву за палача.

Испанский

en realidad, esta acusación debe incluirse en el expediente de la campaña internacional contra côte d'ivoire que apunta a legitimar la toma de poder por las armas haciendo pasar a las víctimas por verdugos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

15. > в Ираке (АКИ) (qe.j.115.04) недавно сменила название на > (ИГИЛ) с целью легитимизировать свои операции в Сирийской Арабской Республике и дистанцироваться от >.

Испанский

al-qaida en el iraq (aqi) (qe.j.115.04) cambió recientemente su nombre por el de estado islámico del iraq y el levante (isil) con el fin de legitimar sus operaciones en la república Árabe siria y distanciarse de la marca al-qaida.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,510,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK