Results for следователно translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

следователно

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

Следователно е уместно представителните цени да се публикуват.

Spanish

es necesario, por consiguiente, publicar los precios representativos.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Russian

Следователно приложение i трябва да бъде съответно изменено,

Spanish

o anexo i deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Следователно е необходимо споменатите срокове да бъдат удължени.

Spanish

así pues, resulta necesario retrasar dichas fechas.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(4) Следователно Решение 2003/135/ЕО следва да бъде съответно изменено.

Spanish

(4) procede, por tanto, modificar la decisión 2003/135/ce en consecuencia.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(3) Следователно Регламент (ЕО) № 961/2007 следва да се измени,

Spanish

(3) o regulamento (ce) n.o 961/2007 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Следователно в интерес на Общността е да се суспендират на автономно основание и за неопределен период митата за такива продукти.

Spanish

por conseguinte, é do interesse da comunidade alargar, a título autónomo e por um período indeterminado, a suspensão dos direitos aduaneiros a esses produtos.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(3) Следователно, продуктите, чието описание следва да бъде изменено се смятат за нови продукти.

Spanish

(3) conviene, por lo tanto, considerar nuevos productos a aquéllos cuya descripción debe ser modificada.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(2) Следователно Регламент (ЕО) № 32/2000 трябва да бъде съответно изменен.

Spanish

(2) o regulamento (ce) n.o 32/2000 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(5) Следователно Регламент (ЕО) № 2505/96 трябва да бъде изменен в съответствие.

Spanish

(5) por conseguinte, o regulamento (ce) n.o 2505/96 deverá ser alterado em conformidade.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(4) Следователно е уместно да се определят количествата за внос на индустриална захар за пазарната 2008/2009 година.

Spanish

(4) convém, pois, fixar as quantidades de açúcar de importação industrial para a campanha de comercialização de 2008/2009.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(4) Следователно е уместно да се определи коефициентът, който позволява да се установи прагът на изтегляне за пазарната 2006/2007 година,

Spanish

(4) deve, portanto, ser fixado o coeficiente que permite estabelecer o limiar de retirada para a campanha de comercialização de 2006/2007,

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Комисията не получи нито едно възражение съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 и следователно промените следва да бъдат одобрени,

Spanish

não tendo sido apresentada à comissão nenhuma declaração de oposição, nos termos do artigo 7.o do regulamento (ce) n.o 510/2006, as alterações devem ser aprovadas,

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

(3) Следователно Регламент (ЕО) № 2133/2001 на Комисията [5] следва да бъде съответно изменен.

Spanish

(3) el reglamento (ce) no 2133/2001 de la comisión [5] debe modificarse en consecuencia.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(10) Следователно и с оглед на необходимостта от продължително обучение и помощ за защита на еурото, срокът на действие на програма "Перикъл" следва да бъде удължен до 31 декември 2013 г.

Spanish

(10) por consiguiente, y teniendo en cuenta la necesidad de ayuda y formación continuas para la protección del euro, el programa pericles deberá ampliarse hasta el 31 de diciembre de 2013.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,044,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK