Je was op zoek naar: следователно (Russisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Spanish

Info

Russian

следователно

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Spaans

Info

Russisch

Следователно е уместно представителните цени да се публикуват.

Spaans

es necesario, por consiguiente, publicar los precios representativos.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Russisch

Следователно приложение i трябва да бъде съответно изменено,

Spaans

o anexo i deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следователно е необходимо споменатите срокове да бъдат удължени.

Spaans

así pues, resulta necesario retrasar dichas fechas.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(4) Следователно Решение 2003/135/ЕО следва да бъде съответно изменено.

Spaans

(4) procede, por tanto, modificar la decisión 2003/135/ce en consecuencia.

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(3) Следователно Регламент (ЕО) № 961/2007 следва да се измени,

Spaans

(3) o regulamento (ce) n.o 961/2007 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следователно в интерес на Общността е да се суспендират на автономно основание и за неопределен период митата за такива продукти.

Spaans

por conseguinte, é do interesse da comunidade alargar, a título autónomo e por um período indeterminado, a suspensão dos direitos aduaneiros a esses produtos.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(3) Следователно, продуктите, чието описание следва да бъде изменено се смятат за нови продукти.

Spaans

(3) conviene, por lo tanto, considerar nuevos productos a aquéllos cuya descripción debe ser modificada.

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(2) Следователно Регламент (ЕО) № 32/2000 трябва да бъде съответно изменен.

Spaans

(2) o regulamento (ce) n.o 32/2000 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade.

Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(5) Следователно Регламент (ЕО) № 2505/96 трябва да бъде изменен в съответствие.

Spaans

(5) por conseguinte, o regulamento (ce) n.o 2505/96 deverá ser alterado em conformidade.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(4) Следователно е уместно да се определят количествата за внос на индустриална захар за пазарната 2008/2009 година.

Spaans

(4) convém, pois, fixar as quantidades de açúcar de importação industrial para a campanha de comercialização de 2008/2009.

Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(4) Следователно е уместно да се определи коефициентът, който позволява да се установи прагът на изтегляне за пазарната 2006/2007 година,

Spaans

(4) deve, portanto, ser fixado o coeficiente que permite estabelecer o limiar de retirada para a campanha de comercialização de 2006/2007,

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Комисията не получи нито едно възражение съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 и следователно промените следва да бъдат одобрени,

Spaans

não tendo sido apresentada à comissão nenhuma declaração de oposição, nos termos do artigo 7.o do regulamento (ce) n.o 510/2006, as alterações devem ser aprovadas,

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

(3) Следователно Регламент (ЕО) № 2133/2001 на Комисията [5] следва да бъде съответно изменен.

Spaans

(3) el reglamento (ce) no 2133/2001 de la comisión [5] debe modificarse en consecuencia.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(10) Следователно и с оглед на необходимостта от продължително обучение и помощ за защита на еурото, срокът на действие на програма "Перикъл" следва да бъде удължен до 31 декември 2013 г.

Spaans

(10) por consiguiente, y teniendo en cuenta la necesidad de ayuda y formación continuas para la protección del euro, el programa pericles deberá ampliarse hasta el 31 de diciembre de 2013.

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,061,468 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK