Results for izvore translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

izvore

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

German

du läßt brunnen quellen in den gründen, daß die wasser zwischen den bergen hinfließen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad je utvrdjivao oblake gore i krepio izvore bezdanu;

German

da er die wolken droben festete, da er festigte die brunnen der tiefe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izvore vrtovima, studenèe vode žive i koja teèe s livana!

German

ein gartenbrunnen bist du, ein born lebendiger wasser, die vom libanon fließen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on pretvara pustinju u jezera, i suvu zemlju u izvore vodene,

German

er machte das trockene wiederum wasserreich und im dürren lande wasserquellen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si otvorio izvore i potoke, ti si isušio reke koje ne presišu.

German

du lässest quellen brunnen und bäche; du läßt versiegen starke ströme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iduæi dolinom plaèevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odeva blagoslovima.

German

die durch das jammertal gehen und machen daselbst brunnen; und die lehrer werden mit viel segen geschmückt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i treæi andjeo izli èašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv.

German

und der dritte engel goß aus seine schale in die wasserströme und in die wasserbrunnen; und es ward blut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pametan čitač bi trebalo da je spreman, sve što pročita da odmeri, uključujući i anonimne izvore.

German

ein kluger leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen quellen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèini veæe s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji behu iza grada, i pomogoše mu.

German

ward er rats mit seinen obersten und gewaltigen, zuzudecken die wasser der brunnen, die draußen vor der stadt waren; und sie halfen ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo su sinovi sevegonovi: aije i ana. a taj je ana koji pronadje tople izvore u pustinji pasuæi magarice sevegona oca svog.

German

die kinder von zibeon waren diese: aja und ana. das ist der ana, der in der wüste die warmen quellen fand, da er seines vaters zibeon esel hütete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i treæi andjeo zatrubi, i pade s neba velika zvezda, koja goraše kao sveæa, i pade na treæinu reka i na izvore vodene.

German

und der dritte engel posaunte: und es fiel ein großer stern vom himmel, der brannte wie eine fackel und fiel auf den dritten teil der wasserströme und über die wasserbrunnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, posebna upustva, uz izvore kao što je opendyslexic , mogu da pomognu studentima da nadoknade ono što propuštaju zbog izazova sa kojima se susreću pri čitanju.

German

ein spezieller unterricht - in kombination mit ressourcen wie opendyslexic - kann schülern entscheidend helfen. abelardo gonzalez startete die arbeit an opendyslexic mit tests an sich selber, seiner frau und seinen freunden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

German

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe ahav avdiji: podji po zemlji na izvore i na potoke, eda bismo našli trave da saèuvamo u životu konje i mazge, da nam ne izgine stoka.

German

so sprach nun ahab zu obadja: zieh durchs land zu allen wasserbrunnen und bächen, ob wir möchten heu finden und die rosse und maultiere erhalten, daß nicht das vieh alles umkomme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoraše velikim glasom: bojte se boga, i podajte mu slavu, jer dodje èas suda njegovog; i poklonite se onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.

German

und sprach mit großer stimme: fürchtet gott und gebet ihm die ehre; denn die zeit seines gerichts ist gekommen! und betet an den, der gemacht hat himmel und erde und meer und wasserbrunnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gradove njihove raskopaše, i na svaku dobru njivu bacajuæi svaki po kamen zasuše je, i sve izvore vodene zaroniše, i sva dobra drveta posekoše tako da samo ostaviše kamenje u kir-aresetu. i opkolivši ga praæari stadoše ga biti.

German

die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,813,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK