Results for komplementárne translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

komplementárne

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

komplementÁrne Úlohy Úradu

German

ergÄnzende aufgaben der behÖrde

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

predpokladajú sa tri komplementárne činnosti:

German

geplant sind drei einander ergänzende tätigkeiten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

komplementárne nástroje zvýšenia priamych zahraničných investícií

German

ergänzende instrumente zur förderung von adi

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

jednotlivé účinky pravastatínu a fenofibrátu sú komplementárne.

German

die jeweiligen wirkungen von pravastatin und fenofibrat sind komplementär.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

eÚ na medzinárodnej scéne uplatňuje dva komplementárne prístupy.

German

auf der internationalen bühne verfolgt die eu zwei einander ergänzende handlungsansätze.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

2.5 siete 5g a optické siete sú komplementárne.

German

2.5 die 5g- und die glasfaserkabelnetze ergänzen sich gegenseitig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

avšak normy aidcp a normy usa nie sú komplementárne.

German

allerdings sind die aidcp- und die us-normen nicht komplementär.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

ustanovenia rozhodnutia nlr a nariadenia nlr sú komplementárne a úzko prepojené.

German

die bestimmungen des beschlusses und der verordnung zum neuen rechtsrahmen ergänzen einander und stehen in engem zusammenhang.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

akcie Únie by mali byť komplementárne s používaním finančných nástrojov pre msp členskými štátmi.

German

die maßnahmen der eu sollten den einsatz von finanzinstrumenten für kmu durch die mitgliedstaaten ergänzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

je potrebné konať komplementárne s členskými štátmi a dať silný a pozitívny signál európy pre občanov.

German

es ist wichtig, ergänzend zu den mitgliedstaaten tätig zu werden und den bürgern von europa aus ein star­kes und positives signal zu geben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

eÚ, členské štáty a medzivládne orgány majú pripravené komplementárne politiky a opatrenia na podporu vvi v európe.

German

eu, mitgliedstaaten und zwischenstaatliche stellen verfolgen zur unterstützung der forschung, entwicklung und innovation (fei) in europa eigene strategien und maßnahmen, die sich gegenseitig ergänzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

Únia vykonáva komplementárne opatrenia kopatreniam členských štátov pri znižovaníškôd na zdraví spojených sdrogami, vrátane informácií aprevencie.

German

die union ergänzt die maßnahmen der mitgliedstaaten zur verringerung drogenkonsumbedingter gesundheitsschäden einschließlich der informations- und vorbeugungsmaßnahmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

efalizumab je igg1 kappa imunoglobín obsahujúci humánne konštantné regionálne sekvencie a ľahký i ťažký reťazec komplementárne determinovaných regionálnych sekvencií myší.

German

es enthält humane sequenzen in den konstanten regionen und murine sequenzen in den komplementaritätsbestimmenden regionen der leichten und schweren ketten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

politika hospodárskej súťaže a politika vnútorného trhu sú komplementárne a môžu pomôcť zabezpečiť integrovaný a konkurencieschopný trh pre všetky finančné služby.

German

wettbewerbspolitik und die auf den binnenmarkt gerichtete politik ergänzen sich und können zur schaffung eines integrierten und wettbewerbsfähigen marktes für sämtliche finanzdienstleistungen beitragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

tento argument sa však týka iba prenosového trhu veľkých klientov, na ktorom sa vysielacie spoločnosti pozerajú na rozličné prenosové cesty skôr ako na komplementárne ako na zameniteľné.

German

dieses argument bezieht sich allerdings auf den großkunden-Übertragungsmarkt, auf dem die rundfunkanbieter die verschiedenen Übertragungswege in der tat eher als komplementär denn als substituierbar ansehen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

protilátka je igg1-kappa, ktorá obsahuje sústavu humánnych oblastí s komplementárne určujúcimi oblasťami myšacej pôvodnej protilátky, ktorá sa viaže na ige.

German

es handelt sich um einen igg1kappa- antikörper mit einem humanen grundgerüst, dessen komplementaritätsbestimmende regionen muriner herkunft sind und an ige binden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

tieto technológie majú najväčší vplyv na rast produktivity tým, že umožňujú zvýšiť produktivitu riadiacich procesov, postupov a organizačných štruktúr a tým, že uľahčujú komplementárne technologické inovácie.

German

diese technologien haben insofern den stärksten einfluss auf das produktivitätswachstum, als sie effizienzgewinne bei managementprozessen und- verfahren sowie bei organisationsstrukturen entstehen lassen und zusätzliche technologische neuerungen erleichtern.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

(14) fondy by mali popri akciách epfrv a efrh prijať osobitné, komplementárne opatrenia na podporu hospodárskej diverzifikácie vidieckych oblastí a oblastí závislých od rybolovu.

German

(14) zur wirtschaftlichen diversifizierung der ländlichen gebiete und der von der fischerei abhängigen gebiete bedarf es einer besonderen ergänzenden tätigkeit der fonds neben dem eler und dem eff.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

3.4.3 ehsv obhajuje teda aktívnu účasť európskych inštitúcií na vypracovaní a zavedení spravodajskej stratégie o Ústavnej zmluve. je potrebné konať komplementárne s členskými štátmi a dať občanom silný a pozitívny signál európy.

German

3.4.3 der ewsa spricht sich folglich für eine aktivere mitwirkung der eu-institutionen bei der erarbeitung und umsetzung der kommunikationsstrategie zum verfassungsvertrag aus. es ist wichtig, ergänzend zu den mitgliedstaaten tätig zu werden und den bürgern von europa aus ein starkes und positives signal zu geben.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

náčrt konkrétneho prínosu eÚ smerom k dosahovaniu cieľov regionálnej spolupráce a integrácie, ktoré sú, pokiaľ je to možné, čo najviac komplementárne s operáciami financovanými samotnými štátmi akt a ostatnými zahraničnými partnermi, najmä členskými štátmi eÚ.

German

die grundzüge des spezifischen beitrags der gemeinschaft zur verwirklichung der ziele der regionalen zusammenarbeit und integration, der die von den akp-staaten und den anderen auswärtigen partnern, vor allem den eu-mitgliedstaaten, finanzierten maßnahmen so weit wie möglich ergänzt.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,902,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK