Results for fuiste translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

fuiste

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

¿que por eso no fuiste a una cita?

Czech

Že jste kvůli tomu zameškali mítink?

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

“¿por qué mierda te fuiste a meter a esa marcha?”

Czech

poté jsou v rámci vysílání poskytnuty další podrobnosti o výhrůžkách ze strany policie.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero fuiste tú, un hombre igual a mí, mi compañero, mi íntimo amigo

Czech

nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acuérdate que tú fuiste esclavo en egipto; por eso guardarás y cumplirás estas leyes

Czech

a tak rozpomínati se budeš, že jsi byl služebníkem v egyptě, když ostříhati a vykonávati budeš ustanovení tato.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eras perfecto en tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad

Czech

byl jsi dokonalý na cestách svých, hned jakžs se narodil, až se našla nepravost při tobě.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas

Czech

zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

oh jehovah, dios nuestro, tú les respondías; tú les fuiste un dios perdonador y castigador de sus malas obras

Czech

hospodine bože náš, tys je vyslýchal, bože, bývals jim milostiv, i když jsi je trestal pro výstupky jejich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto

Czech

ale pamatuj, že jsi byl služebníkem v egyptě, a že tě vykoupil hospodin bůh tvůj odtud; protož přikazujiť, abys činil toto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con el sudor de tu frente comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado. porque polvo eres y al polvo volverás

Czech

v potu tváři své chléb jísti budeš, dokavadž se nenavrátíš do země, poněvadž jsi z ní vzat. nebo prach jsi a v prach se navrátíš.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna, a la cual fuiste llamado y confesaste la buena confesión delante de muchos testigos

Czech

bojuj ten dobrý boj víry, dosáhni věčného života, k němuž i povolán jsi, a vyznals dobré vyznání před mnohými svědky.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló. tú eres testigo de todo.

Czech

a byl jsem svědkem o nich, dokud jsem žil mezi nimi. a když jsi mne povolal k sobě, byls to ty, kdo byl nad nimi dozorcem - a tys svědkem věcí všech.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te puse trampas, oh babilonia. fuiste tomada, ­y tú no lo supiste! fuiste hallada y también fuiste apresada, porque contendiste contra jehovah

Czech

polékl jsem na tě, ó babylone, pročež vzat budeš, než zvíš. nalezen, ano i polapen budeš, proto že jsi směl potýkati se s hospodinem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo

Czech

tedy řekl absolon k chusai: toliž jest vděčnost tvá k příteli tvému? pročež jsi nešel s přítelem svým?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. comiste harina fina, miel y aceite. llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza

Czech

a tak bylas ozdobena zlatem a stříbrem, a oděv tvůj byl kment a roucho hedbávné, a proměnných barev roucho. běl a med a olej jídala jsi, a krásná jsi učiněna velmi velice, a šťastněť se vedlo v království,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al contrario, has hecho lo malo, más que todos los que te han precedido, porque fuiste, y para provocarme a ira te hiciste otros dioses e imágenes de fundición; y a mí me diste la espalda

Czech

ale zlost jsi páchal hojněji nade všecky, kteříž byli před tebou; nebo odšed, učinils sobě bohy cizí a slité, abys mne dráždil, mne pak zavrhl jsi za hřbet svůj:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no les he dicho más que lo que tú me has ordenado: '¡servid a alá, mi señor y señor vuestro!' fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.

Czech

neříkal jsem jim ničeho jiného, než cos nakázal mně: ‚vzývejte boha, pána mého a pána vašeho!‘ dokud žil jsem mezi nimi na zemi, mohl jsem svědčiti proti nim ohledně skutků jejich, však poté, když vzal's mne k sobě, sám byl's dohlížitelem nad nimi, neboť tys všech věcí svědkem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,040,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK