Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿que por eso no fuiste a una cita?
Že jste kvůli tomu zameškali mítink?
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
“¿por qué mierda te fuiste a meter a esa marcha?”
poté jsou v rámci vysílání poskytnuty další podrobnosti o výhrůžkách ze strany policie.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero fuiste tú, un hombre igual a mí, mi compañero, mi íntimo amigo
nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acuérdate que tú fuiste esclavo en egipto; por eso guardarás y cumplirás estas leyes
a tak rozpomínati se budeš, že jsi byl služebníkem v egyptě, když ostříhati a vykonávati budeš ustanovení tato.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eras perfecto en tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad
byl jsi dokonalý na cestách svých, hned jakžs se narodil, až se našla nepravost při tobě.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas
zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oh jehovah, dios nuestro, tú les respondías; tú les fuiste un dios perdonador y castigador de sus malas obras
hospodine bože náš, tys je vyslýchal, bože, bývals jim milostiv, i když jsi je trestal pro výstupky jejich.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto
ale pamatuj, že jsi byl služebníkem v egyptě, a že tě vykoupil hospodin bůh tvůj odtud; protož přikazujiť, abys činil toto.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con el sudor de tu frente comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado. porque polvo eres y al polvo volverás
v potu tváři své chléb jísti budeš, dokavadž se nenavrátíš do země, poněvadž jsi z ní vzat. nebo prach jsi a v prach se navrátíš.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna, a la cual fuiste llamado y confesaste la buena confesión delante de muchos testigos
bojuj ten dobrý boj víry, dosáhni věčného života, k němuž i povolán jsi, a vyznals dobré vyznání před mnohými svědky.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló. tú eres testigo de todo.
a byl jsem svědkem o nich, dokud jsem žil mezi nimi. a když jsi mne povolal k sobě, byls to ty, kdo byl nad nimi dozorcem - a tys svědkem věcí všech.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te puse trampas, oh babilonia. fuiste tomada, y tú no lo supiste! fuiste hallada y también fuiste apresada, porque contendiste contra jehovah
polékl jsem na tě, ó babylone, pročež vzat budeš, než zvíš. nalezen, ano i polapen budeš, proto že jsi směl potýkati se s hospodinem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo
tedy řekl absolon k chusai: toliž jest vděčnost tvá k příteli tvému? pročež jsi nešel s přítelem svým?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. comiste harina fina, miel y aceite. llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza
a tak bylas ozdobena zlatem a stříbrem, a oděv tvůj byl kment a roucho hedbávné, a proměnných barev roucho. běl a med a olej jídala jsi, a krásná jsi učiněna velmi velice, a šťastněť se vedlo v království,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al contrario, has hecho lo malo, más que todos los que te han precedido, porque fuiste, y para provocarme a ira te hiciste otros dioses e imágenes de fundición; y a mí me diste la espalda
ale zlost jsi páchal hojněji nade všecky, kteříž byli před tebou; nebo odšed, učinils sobě bohy cizí a slité, abys mne dráždil, mne pak zavrhl jsi za hřbet svůj:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no les he dicho más que lo que tú me has ordenado: '¡servid a alá, mi señor y señor vuestro!' fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
neříkal jsem jim ničeho jiného, než cos nakázal mně: ‚vzývejte boha, pána mého a pána vašeho!‘ dokud žil jsem mezi nimi na zemi, mohl jsem svědčiti proti nim ohledně skutků jejich, však poté, když vzal's mne k sobě, sám byl's dohlížitelem nad nimi, neboť tys všech věcí svědkem.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :