Usted buscó: fuiste (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

fuiste

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

¿que por eso no fuiste a una cita?

Checo

Že jste kvůli tomu zameškali mítink?

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

“¿por qué mierda te fuiste a meter a esa marcha?”

Checo

poté jsou v rámci vysílání poskytnuty další podrobnosti o výhrůžkách ze strany policie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero fuiste tú, un hombre igual a mí, mi compañero, mi íntimo amigo

Checo

nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acuérdate que tú fuiste esclavo en egipto; por eso guardarás y cumplirás estas leyes

Checo

a tak rozpomínati se budeš, že jsi byl služebníkem v egyptě, když ostříhati a vykonávati budeš ustanovení tato.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eras perfecto en tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad

Checo

byl jsi dokonalý na cestách svých, hned jakžs se narodil, až se našla nepravost při tobě.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas

Checo

zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oh jehovah, dios nuestro, tú les respondías; tú les fuiste un dios perdonador y castigador de sus malas obras

Checo

hospodine bože náš, tys je vyslýchal, bože, bývals jim milostiv, i když jsi je trestal pro výstupky jejich.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto

Checo

ale pamatuj, že jsi byl služebníkem v egyptě, a že tě vykoupil hospodin bůh tvůj odtud; protož přikazujiť, abys činil toto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con el sudor de tu frente comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado. porque polvo eres y al polvo volverás

Checo

v potu tváři své chléb jísti budeš, dokavadž se nenavrátíš do země, poněvadž jsi z ní vzat. nebo prach jsi a v prach se navrátíš.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna, a la cual fuiste llamado y confesaste la buena confesión delante de muchos testigos

Checo

bojuj ten dobrý boj víry, dosáhni věčného života, k němuž i povolán jsi, a vyznals dobré vyznání před mnohými svědky.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló. tú eres testigo de todo.

Checo

a byl jsem svědkem o nich, dokud jsem žil mezi nimi. a když jsi mne povolal k sobě, byls to ty, kdo byl nad nimi dozorcem - a tys svědkem věcí všech.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te puse trampas, oh babilonia. fuiste tomada, ­y tú no lo supiste! fuiste hallada y también fuiste apresada, porque contendiste contra jehovah

Checo

polékl jsem na tě, ó babylone, pročež vzat budeš, než zvíš. nalezen, ano i polapen budeš, proto že jsi směl potýkati se s hospodinem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo

Checo

tedy řekl absolon k chusai: toliž jest vděčnost tvá k příteli tvému? pročež jsi nešel s přítelem svým?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. comiste harina fina, miel y aceite. llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza

Checo

a tak bylas ozdobena zlatem a stříbrem, a oděv tvůj byl kment a roucho hedbávné, a proměnných barev roucho. běl a med a olej jídala jsi, a krásná jsi učiněna velmi velice, a šťastněť se vedlo v království,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al contrario, has hecho lo malo, más que todos los que te han precedido, porque fuiste, y para provocarme a ira te hiciste otros dioses e imágenes de fundición; y a mí me diste la espalda

Checo

ale zlost jsi páchal hojněji nade všecky, kteříž byli před tebou; nebo odšed, učinils sobě bohy cizí a slité, abys mne dráždil, mne pak zavrhl jsi za hřbet svůj:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no les he dicho más que lo que tú me has ordenado: '¡servid a alá, mi señor y señor vuestro!' fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.

Checo

neříkal jsem jim ničeho jiného, než cos nakázal mně: ‚vzývejte boha, pána mého a pána vašeho!‘ dokud žil jsem mezi nimi na zemi, mohl jsem svědčiti proti nim ohledně skutků jejich, však poté, když vzal's mne k sobě, sám byl's dohlížitelem nad nimi, neboť tys všech věcí svědkem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,758,177 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo