Results for guárdense translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

"¡guárdense!"

English

“be careful!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

así pues guárdense sus miedos y preocupaciones.

English

so put away your fears and worries.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pueblos, guárdense de los falsos profetas.

English

nations, be warned of false prophets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

89. por tanto, en la reforma del oficio guárdense estas normas:

English

89. therefore, when the office is revised, these norms are to be observed:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

guárdense mucho los políticos de europa de utilizar esta crisis para sus propios fines políticos.

English

the politicians in europe had better be careful about using this crisis for their own political ends.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

guárdense sus aplausos, me temo que encontrarán menos motivos para aplaudir en lo que voy a decir ahora.

English

hold your applause; i fear that you will find less to applaud in what i am about to say.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

guárdense las energías de los ojos para que cuando miren, vean todo de un golpe y escudriñen hasta lo más recóndito.

English

keep the energies of your eyes so that while looking, you see instantly everything and you even scan the innermost depths.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de modo, mis amigos, hablando de los impulsos internos... por favor, guárdense las cosas para sí mismos.

English

be what you are.” therefore my friends, talking too much of inner promptings . . . please keep it to yourself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

vengo a advertir a los pueblos ... pueblos, guárdense de los falsos profetas … todavía satanás no ha sido expulsado.

English

… nations, be warned of false prophets. … satan is not yet expelled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso es lo que se dice en el evangelio de mateo, 6:1-6, guárdense bien de hacer sus buenas obras en

English

that is what it is said in matthew’s gospel, 6th chapter, verses 1-6: “be careful not to do your acts of righteousness before men in order to be seen by them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una ocasión más, jesús dijo a sus discípulos, "presten atención y guárdense de la levadura de los fariseos y los saduceos."

English

at still another time, jesus said to his disciples, "take heed and beware of the leaven of the pharisees and sadducees."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

israel y mis hijos alrededor del mundo guárdense, porque ahora los enemigos buscan y los enemigos usarán a aquellos quienes adoran a yahu´vah en verdad como un chivo expiatorio y los culparan por las atrocidades que no cometieron.

English

yisrael and my children around the world beware, for now the enemies seek and the enemies will use those who worship yahuveh in truth as a scapegoat and blame you for atrocities you have not done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. guárdense los hermanos de recibir en absoluto iglesias, moradas pobrecillas y todo lo que para ellos se construya, si no fueran como conviene a la santa pobreza que hemos prometido en la regla, hospedándose allí siempre como forasteros y peregrinos.

English

24. let all the friars beware of themselves, so that the churches, the little poor, little dwellings and everything, which are constructed for them, they do not inwardly receive, unless they be, as befits the holy poverty, which we have promised in the rule, always dwelling there as strangers and pilgrims.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora elisabeth, tu ya no tendrás que llevar la cargar cuando las personas te escriban y digan, "¿soy yo la novia?" ahora ellos pueden oír este mensaje profético viniendo directamente de mi boca y ellos mismos pueden saber por lo que han dicho las palabras, "¿soy yo la novia?" ¡guárdense de la novia falsificada! ¡cuidado mi genuina novia!

English

now elisabeth, you no longer have to carry the burden when people write you and say, "am i the bride?" now they can hear this prophetic message coming straight from my mouth and they themselves can know by what the words have said, "am i yahushua's bride?" beware the counterfeit bride. behold my genuine bride.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,395,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK