Results for mais je ne peux pas attendre de v... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

mais je ne peux pas attendre de vous voir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

je ne? t vous voir hier

English

i didn?t see you yesterday

Last Update: 2012-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mais je ne vous ferai grâce de rien.

English

[but i shall not let you off anything!]

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

je devrais manger du pain pour aujourd'hui, mais je ne peux pas resisit la tentation

English

je devrais manger du pain pour aujourd'hui, mais je ne peux pas resisit the tentation

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y, con respecto a los idiomas que hablo, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

English

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

dites, dites - julie crèvecoeur / viens - À demain my darling"* 1965: "la plage / après toi, qui sait"* 1966: "la voix du silence (the sound of silence) - siffle, siffle ma fille / je t'attends - l'orage"* 1966: "marie-douceur, marie-colère (paint it, black) - toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes - la moisson"* 1966: "manchester et liverpool - pourquoi ces nuages / prenons le temps - sur les chemins des andes"* 1966: "mon amour, mon ami - sébastien / je suis folle de vous - mon village au fond de l'eau"* 1967: "ivan, boris et moi - je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra - tom"* 1968: "le lit de lola - qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime - a la gare de manhattan"* 1968: "el polo - l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio - house of the rising sun"* 1968: "que calor la vida - mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs - requiem pour trois mariages"* 1969: "au printemps - roselyne / feuilles d'or - d'être à vous"* 1969: "pour une étoile - ton coeur sauvage / vin de l'été - en plus de l'amour"* 1969: "ah !

English

dites, dites – julie crèvecoeur / viens – À demain my darling"* 1965 : "la plage / après toi, qui sait"* 1966 : "la voix du silence (the sound of silence) – siffle, siffle ma fille / je t'attends – l'orage"* 1966 : "marie-douceur, marie-colère (paint it black) – toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes – la moisson"* 1966 : "manchester et liverpool – pourquoi ces nuages / prenons le temps – sur les chemins des andes"* 1966 : "mon amour, mon ami – sébastien / je suis folle de vous – mon village au fond de l'eau"* 1967 : "ivan, boris et moi – je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra – tom"* 1968 : "le lit de lola – qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime – a la gare de manhattan"* 1968 : "el polo – l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio – house of the rising sun"* 1968 : "que calor la vida – mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs – requiem pour trois mariages"* 1969 : "au printemps – roselyne / feuilles d'or – d'être à vous"* 1969 : "pour une étoile – ton coeur sauvage / vin de l'été – en plus de l'amour"* 1969 : "ah !

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,294,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK