Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es mejor que sigamos como hasta ahora.
it is better as it stands.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
top -quieres que todo siga como hasta ahora.
top "you say that all should be as it is. i understand what that means.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dejemos que las cosas sigan como hasta ahora.
let things stay that way.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
¿qué permanece como hasta ahora?
and what will not be changing?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos de seguir como hasta ahora.
hemos de seguir como hasta ahora.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sigan hablando libremente como hasta ahora.
speak freely as you have done in the past.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
pedimos que se siga procediendo como hasta ahora en esta cuestión.
in this matter, we want to continue as before.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no obstante, pienso que no podemos seguir como hasta ahora.
to my mind, however, it is not enough to carry on as before.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asociarse, pero no para trabajar como hasta ahora.
partnership, but not for business as usual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los agricultores no pueden continuar como hasta ahora.
farmers cannot continue as at present.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
–dices que con que las cosas sigan como hasta ahora te basta.
'you say, "that all should remain as it is"!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el transporte no puede seguir creciendo como hasta ahora.
transport cannot go on growing as ithas in the past.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, todo sigue en lo esencial como hasta ahora.
otherwise, everything is continuing much as before.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
control de flujo y posicionamiento de la información como hasta ahora
traditional flow control and positioning of information
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anastassopoulos arreglamos como podemos y seguimos acruando como hasta ahora.
i keep hearing that educational policy was to play no part in the community treaties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las instituciones trabajarían unidas en vez de en paralelo como hasta ahora.
instead of the institutions acting side by side, as they have done in the past, they would therefore be acting together.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
algo es seguro: las cosas no pueden seguir como hasta ahora.
i am sure these improvements can be achieved and they would be welcomed by the european community at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si sigue como hasta ahora, no podremos seguir apoyándole en el futuro.
if you carry on like this, we will, in future, no longer be able to support you.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en las nuevas condiciones climáticas ya no podemos seguir produciendo como hasta ahora.
we can’t go on producing in the new climatic conditions like we have up to now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como hasta ahora, preside el patronato el presidente de la generalitat, artur mas.
as previously, the board of trustees is presided over by president of the government of catalonia artur mas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: