Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qué polvo con tanto viento
quelle semence avec tant d'ardeur
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es muy desagradable hablar con tanto ruido.
c'est très désagréable de parler dans le bruit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yo no tengo lo que pedís con tanto apremio.
ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sería muy complicado encontrar otro lugar con tanto encanto.
il vous sera difficile de trouver un lieu qui propose autant de merveilles sur un espace si petit.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muy triste para una persona tan joven y con tanto potencial.
c’est triste pour une si jeune personne avec un tel potentiel.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'¿por qué censuraron con tanto entusiasmo el documental de chai jing?'
'pourquoi avoir censuré si hâtivement le documentaire de chai jing ?'
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la evaluación se debe diseñar con tanto cuidado como la propia campaña.
l'évaluation doit être conçue avec autant de soin que la campagne elle-même.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
las mujeres culminan sus estudios superiores con tanto éxito como los varones.
les femmes réussissent aussi bien que les hommes dans leurs études supérieures.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero la segunda parte con tanto interés como he sentido por la primera.
c'est de cela que nous discutons aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con tanta gula
si goulûment
Last Update: 2018-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin embargo, la ampliación no cuenta con tanto apoyo entre la opinión pública.
l'élargissement recueille moins de soutien dans l'opinion publique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no era necesario, por tanto, actuar con tanta premura.
si je reconnais ce fait, c'est parce que j'espère que l'administration américaine profitera de l'occasion pour en faire autant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no me desanimó con tanta frecuencia.
je ne me décourage plus aussi souvent.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es por eso que discutimos con tanta frecuencia.
c'est pourquoi nous nous disputons assez souvent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un ratón con tanta personalidad como el usuario.
une souris aussi haute en couleur que vous.
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con tantos nuevos colegas tenemos que tener éxito.
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, que con tanta frecuencia son víctimas de esa trata.
, si souvent victimes d’un tel trafic.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
con tantos gobiernos que no se liberalizaron, ciertamente estaba desconsolada.
tant de gouvernements non dérégulés, elle devait en avoir le coeur brisé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el grupo de los 21 quizá no debiera haber accedido con tanta facilidad.
le groupe des 21 ne devrait peut-être pas tomber d'accord si facilement.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta es nuestra posición, compartida con tantos países presentes en esta ocasión.
notre position est partagée par un grand nombre de pays représentés ici.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: