Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en 1989 se registraron cinco aeie.
1989 wurden bereits fünf ewiv registriert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1990 se registraron importantes progresos.
1990 wurde in mehrfacher hinsicht ein wesentlicher durch bruch erzielt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en el 2003 no se registraron incumplimien-
l 115 vom 16.5.2000, s. 2–3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la secretaría se registraron 55 asuntos.
90mündliche verhandlungen (r) wurden abgehalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se registraron doscientas cuarenta y tres candidaturas.
es wurden zweihundertdreiundvierzig bewerbungen registriert.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el mayor crecimiento proporcional lo registraron dinamarca
proportional betrachtet war das wachstum in dänemark
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cinco flotas nacionales registraron pérdidas netas.
fünf nationale flotten erlitten nettoverluste.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- 4000 acuerdos se registraron al 31.12.1984;
- bis zum 31. dezember 1984 waren 4.000 vereinbarungen getroffen worden;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en el 2003 no se registraron incumplimien- tos graves.
dabei wurden im jahr 2003 keine nennenswerten probleme festgestellt.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
por lo general, los proyectos registraron notables avances.
insgesamt erzielten die projekte befriedigende fortschritte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1960 se registraron a nivel mundial una media anual de
in den 60er jahren wurden im durchschnitt etwa 220.000 erfindungen pro jahr angemeldet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1981 se registraron 407 robos con escalo en mi región.
das ist die wirklichkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante 1998 , las cuentas del bce se registraron en ecu oficiales .
während des jahres erfolgte die buchführung bei der ezb in offiziellen ecu .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en la mayoría de los individuos no se registraron efectos adversos.
bei der mehrzahl dieser impflinge wurden keine nebenwirkungen beobachtet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
en el año 2007 se registraron brotes de fiebre aftosa en chipre.
im jahr 2007 sind in zypern ausbrüche der maul- und klauenseuche aufgetreten.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el 2007 también se registraron déficit presupuestarios en lituania y rumanía.
auch litauen und rumänien wiesen im jahr 2007 ein haushaltsdefizit auf.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
durante el primer semestre de 2004, se registraron los movimientos siguientes:
im ersten halbjahr 2004 entwickelte sich der fonds wie folgt:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entre estos países, se registraron aumentos importantes en lituania y bulgaria.
von diesen ländern haben litauen und bulgarien einen spürbaren anstieg verzeichnet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
18.también los productos lácteos registraron importantes aumentos en sus existencias deintervención.
18.bei den molkereiprodukten ergaben sich 2002 ebenfalls bedeutende zunahmen beiden beständen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finlandia, portugal y austria registraron unas tasas de penetración de más del 15 %.
finnland, portugal und Österreich hatten sogar verbreitungsgrade von über 15 %.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: