Usted buscó: davon gesättigte fettsäuren (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

davon gesättigte fettsäuren

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

gesättigte fettsäuren

Checo

nasycené mastné kyseliny

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

„gesättigte fettsäuren“ bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Checo

„nasycenými mastnými kyselinami“ se rozumí mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

g) »gesättigte fettsäuren" bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Checo

g) "nasycenými mastnými kyselinami" mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

g) »gesättigte fettsäuren%quot% bedeutet fettsäuren ohne doppelbindung;

Checo

g) "nasycenými mastnými kyselinami" mastné kyseliny, které neobsahují dvojnou vazbu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- gesättigte fettsäuren in 2-stellung der triglyceride nach dem verfahren des anhangs vii;

Checo

- stanovení nasycených mastných kyselin v triglyceridech vázaných v poloze 2 metodou uvedenou v příloze vii,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zweitens wird die deklaration folgender elemente vorgeschrieben: energiewert / fett / gesättigte fettsäuren / kohlenhydrate / zucker / salz.

Checo

za druhé stanovuje, že následující údaje by měly být povinné: energetická hodnota/tuky/nasycené tuky/sacharidy/cukry/sůl.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mengen an fett, gesättigten fettsäuren, kohlenhydraten unter spezieller nennung von zucker und salz.

Checo

množství tuku, nasycených mastných kyselin, sacharidů (s konkrétním uvedením cukrů) a soli.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn sich eine nährwertbezogene angabe auf zucker, gesättigte fettsäuren, ballaststoffe oder kochsalz (natrium) bezieht, so sind die angaben nach maßgabe der gruppe 2 zu machen.

Checo

pokud se údaj o výživové hodnotě vztahuje na cukry, nasycené mastné kyseliny, vlákninu nebo sodík, musí se údaje uvádět podle skupiny 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gehalt an gesättigten fettsäuren in 2-stellung der triglyceride von nicht mehr als 1,5 %,

Checo

obsah nasycených mastných kyselin ve 2. pozici triglyceridů nepřesahující 1,5 %;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die begrenzung des gehalts an gesättigten fettsäuren, trans-fettsäuren, freiem zucker und salz in lebensmittelprodukten;

Checo

omezovat hladinu nasycených tuků, transmastných kyselin, volných cukrů a solí ve výrobcích;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deshalb müssen in zukunft auf abgepackten lebensmitteln angaben zum energiewert und zu den enthaltenen mengen an fett, gesättigten fettsäuren, kohlenhydraten, eiweiß, zucker und salz gemacht werden.

Checo

pro dosažení tohoto cíle musí etikety balených potravin v budoucnosti obsahovat informace o energetické hodnotě a o množství tuku, nasycených mastných kyselin, sacharidů, bílkovin, cukrů a soli.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) der mengen bestimmter nährstoffe und anderer substanzen, die in dem betreffenden lebensmittel enthalten sind, wie z. b. fett, gesättigte fettsäuren, trans-fettsäuren, zucker und salz/natrium;

Checo

a) množství některých živin a jiných látek obsažených v potravině, jako jsou tuky, nasycené mastné kyseliny, transmastné kyseliny, cukry a sůl/sodík;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) gelten für "nährwertkennzeichnung", "eiweiß", "kohlenhydrat", "zucker", "fett", "gesättigte fettsäuren", "einfach ungesättigte fettsäuren", "mehrfach ungesättigte fettsäuren" und "ballaststoffe" die begriffsbestimmungen der richtlinie 90/496/ewg;

Checo

c) definice pojmů "nutriční označování", "bílkoviny", "sacharidy", "cukry", "tuky", "nasycené mastné kyseliny", "mononenasycené mastné kyseliny", "polynenasycené mastné kyseliny" a "vláknina" stanovené ve směrnici 90/496/ehs;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,089,930 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo