Usted buscó: antibiotikaempfindlichkeit (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

antibiotikaempfindlichkeit

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

tests auf antibiotikaempfindlichkeit

Griego

Δοκιμή της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anzahl der auf antibiotikaempfindlichkeit getesteten isolate,

Griego

αριθμός των δοκιμασμένων στην ευαισθησία απομονωμάτων·

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europäischer ausschuss für die untersuchung auf antibiotikaempfindlichkeit

Griego

ευρωπαϊκή επιτροπή ελέγχου ευαισθησίας των μικροοργανισμών στους αντιμικροβιακούς παράγοντες

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei salmonella mindestens zu testende antibiotika und grenzwerte für die feststellung der antibiotikaempfindlichkeit

Griego

Αντιμικροβιακοί παράγοντες που πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον για σαλμονέλα και τιμές αποκοπής που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της ευαισθησίας

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der bericht enthält empfehlungen zu einem harmonisierten Überwachungssystem und einer harmonisierten methodik für tests auf antibiotikaempfindlichkeit.

Griego

Στην έκθεση περιλαμβάνονται συστάσεις σχετικά με ένα εναρμονισμένο σύστημα και εναρμονισμένη μεθοδολογία για δοκιμή ευαισθησίας.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zur feststellung der antibiotikaempfindlichkeit von salmonella testen die mitgliedstaaten mindestens die in tabelle 2 aufgeführten antibiotika unter berücksichtigung der epidemiologischen grenzwerte und eines geeigneten konzentrationsbereichs.

Griego

Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν δοκιμές τουλάχιστον στους αντιμικροβιακούς παράγοντες που διευκρινίζονται στον πίνακα 2, χρησιμοποιώντας τις δεδομένες τιμές αποκοπής και το κατάλληλο εύρος συγκέντρωσης για τον ορισμό της ευαισθησίας της σαλμονέλας.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

15 eur je untersuchung der einzelnen salmonellen- oder e.-coli-isolate auf antibiotikaempfindlichkeit (ast);

Griego

15 ευρώ ανά δοκιμή της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες (ast) κάθε απομονωθέντος στελέχους σαλμονέλας ή e. coli·

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verdünnungsverfahren müssen den vom ausschuss für die untersuchung auf antibiotikaempfindlichkeit (eucast) und vom clinical and laboratory standards institute (clsi) beschriebenen verfahren entsprechen, die als internationale referenzmethode (iso 20776-1:2006) anerkannt sind.

Griego

Οι μέθοδοι αραίωσης πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που περιγράφονται από την ευρωπαϊκή επιτροπή δοκιμής της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες (eucast) και του ινστιτούτου κλινικών και εργαστηριακών προτύπων (clsi), αποδεκτή ως διεθνής μέθοδος αναφοράς (πρότυπο iso 20776-1:2006).

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,380,271 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo