Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die europäische union stellt sich vor
jak działa unia europejska?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stellt sich die frage,
ma rację stawiając pytanie,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss der regionen 2004-2006 stellt sich vor
komitet regionów 2004-2006 czym jest kto czym się zajmuje
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möglicherweise stellt sich eine bewusstlosigkeit ein.
może wystąpić także utrata przytomności.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die kommission stellt sich dieser aufgabe.
komisja odpowiada na te obawy.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insgesamt stellt sich die situation positiv dar.
ogólna sytuacja jest dobra.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die 90er jahre europa stellt sich der globalisierung
efs odegrał znaczącą rolę, pomagając w niwelowaniu negatywnych skutków dla jednostek i w dostosowaniu się do zmieniającego sięświata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die situation stellt sich jedoch sehr uneinheitlich dar.
jednak sytuacja jest bardzo nierówna.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
75es stellt sich die frage, ob ein privater investor
należy zatem postawić pytanie,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deutschland stellt sicher, dass
niemcy dbają o to, by:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
am ende stellt sich die frage, wer gewinnt wirklich?
kto wygrywa?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deutschland stellt sicher, dass:
niemcy gwarantują, że:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das gesamte kollegium stellt sich einem zustimmungsvotum des parlaments;
obecnie decyzje budżetowe muszą być podejmowane wspólnie przez parlament i radę, przy czym rola parlamentu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder mitgliedstaat stellt sicher, dass
każde państwo członkowskie zapewnia:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher stellt sich die frage: warum investieren sie nicht?
pytanie brzmi więc: dlaczego nie dokonują takich inwestycji?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jede zuständige behörde stellt sicher, dass
wszystkie właściwe władze upewniają się, że:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
- „tom, willst du mich zur höhle zu begleiten ?“waldemar stellt sich vor den bürgermeister.
bazyli stanął na to przed burmistrzem i odparł: :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deutschland stellt sicher, dass die gesundheitsbescheinigung, die
niemcy dbają o to, aby świadectwo zdrowia przewidziane w:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deutschland stellt sicher, dass die gesundheitsbescheinigung gemäß
niemcy dbają o to, aby świadectwo zdrowia przewidziane w:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
stellt sicher, dass sie gelegentlich eine pause einlegen
pozwala zapobiegać chronicznemu przeciążeniu organizmu ( rsi ), u osób pracujących przy komputerze
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: