Usted buscó: standardization (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

standardization

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

international network for standardization of higher education degrees

Chino (Simplificado)

高等教育学位标准化国际网络

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

b) guidelines on gis standards and standardization procedures, en 1998.

Chino (Simplificado)

(b) 《关于地理信息系统的标准和标准化程序的准则》,1998年。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

draft resolutions of the eight united nations conference on the standardization of geographical names

Chino (Simplificado)

第八届联合国地名标准化会议决议草案

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

report on the state of standardization of geographical names in uganda (presentado por uganda)

Chino (Simplificado)

乌干达地名标准化状态报告 (乌干达提交)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la junta: solicitud de la international network for standardization of higher education degrees

Chino (Simplificado)

按照理事会议事规则第77条指定非政府组织:高等教育学位标准化国际网络的申请

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los parámetros químicos que han de medirse y los protocolos recomendados figuran en el capítulo 23 del informe de la autoridad titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chino (Simplificado)

应测量的化学参数和建议规程列于国际海底管理局题为 "环境数据和信息的标准化:指导原则的制定 "的报告第23章。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

los parámetros químicos que han de medirse y los protocolos recomendados figuran en el capítulo 23 del informe de la autoridad internacional de los fondos marinos titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chino (Simplificado)

应测量的化学参数和建议规程列于国际海底管理局题为`环境数据和信息的标准化:指导原则的制定'的报告第23章。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, desde el año 1996, el instituto forma parte de la international standardization organization y la organización internacional de metrología, lo que hace que reciba toda información internacional actualizada referente a normalización y el sistema de certificación de tendencia mundial.

Chino (Simplificado)

此外,自1996年以来该研究所就是国际标准化组织和国际法定度量衡组织的成员。 因此它收到有关标准化和全世界验证制度的所有最新国际信息。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, habrá que medir el carbono orgánico y el carbono inorgánico del sedimento, otros elementos (hierro, manganeso, zinc, cadmio, plomo, cobre, mercurio), los nutrientes (fosfatos, nitratos, nitritos y silicatos), los carbonatos (alcalinidad) y el sistema de oxidación-reducción del agua intersticial, todo ello hasta una profundidad de 20 cm. habrá que analizar las propiedades geoquímicas del agua intersticial y de los sedimentos hasta una profundidad de 20 cm. los protocolos recomendados figuran en los cuadros 1 y 2 del capítulo 23 del informe de la autoridad internacional de los fondos marinos titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chino (Simplificado)

此外,对于沉积物中的有机碳和无机碳、其他元素(铁、锰、锌、镉、铅、铜、汞)、营养物质(磷酸盐、硝酸盐、亚硝酸盐和硅酸盐)、碳酸盐(碱度)和孔隙水中的氧化还原体系应该测量至20厘米深度。 对于孔隙水和沉积物的地球化学特征应该测量至20厘米深度。 建议规程列于国际海底管理局题为`环境数据和信息的标准化:指导原则的制定'的报告第23章表1和表2。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,922,483 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo