Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a ti te vale verga
you're worth a dick
Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquellos que mentirán por ti, te mentirán a ti.
les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.
ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vuelven la espalda... a ti te incumbe sólo la transmisión clara.
s'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi dios eres tú; a ti te daré gracias. oh dios mío, a ti te ensalzaré
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
—¿de modo, axel, que es el calor lo que a ti te infunde respeto?
--ainsi, axel, c'est la chaleur qui t'embarrasse?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dijeron: «poseemos fuerza y poseemos gran valor, pero a ti te toca ordenar.
ils dirent: «nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. le commandement cependant t'appartient.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ¡eh, pero si yo a ti te conozco! -exclama otro policía.
- hé, mais je te reconnais, toi! s’exclame un autre douanier. tu es tom!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lo mismo si te mostramos algo de lo que les reservamos, que si te llamamos, a ti te incumbe sólo la transmisión y a nosotros el ajuste de cuentas.
que nous te fassions voir une partie de ce dont nous les menaçons, ou que nous te fassions mourir (avant cela), ton devoir est seulement la communication du message, et le règlement de compte sera à nous.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti, te servirá seis años, y al séptimo lo dejarás ir libre de ti
si l`un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
existen muchas variedades y variantes regionales del okonomiyaki; de hecho, su nombre significa "cocido como a ti te gusta".
de nombreuses variétés et variations régionales d'okonomiyaki existent ; en fait, le nom lui-même signifie “cuisiné comme vous l'aimez.”
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando vienen a ti, te saludan de manera distinta a como alá te saluda y dicen para sí: «¿cómo es que alá no nos castiga por lo que decimos?»
et quand ils viennent à toi, ils te saluent d'une façon dont allah ne t'a pas salué, et disent en eux-mêmes: «pourquoi allah ne nous châtie pas pour ce que nous disons?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y el diablo le dijo: --a ti te daré toda autoridad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y la doy a quien yo quiero
et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m`a été donnée, et je la donne à qui je veux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tomó la mano de la niña y le dijo: --talita, cumi--que traducido es: niña, a ti te digo, levántate--
il la saisit par la main, et lui dit: talitha koumi, ce qui signifie: jeune fille, lève-toi, je te le dis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
luego se acercó y tocó el féretro, y los que lo llevaban se detuvieron. entonces le dijo: --joven, a ti te digo: ¡levántate
il s`approcha, et toucha le cercueil. ceux qui le portaient s`arrêtèrent. il dit: jeune homme, je te le dis, lève-toi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la semana pasada durante una reunión que se celebró en los países bajos, se planteó la pregunta de por qué las mujeres no pasan del middle management a los altos cargos y un directivo de una gran multinacional establecida en los países bajos pregunta a otro: ¿a ti te gusta ver a las mujeres en la alta dirección?
un des cadres supérieurs d'une grande multinationale implantée aux pays-bas a demandé à un de ses homologues s'il aimait voir les femmes occuper des postes supérieurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a ti te echarán de entre los hombres, y junto con los animales del campo estará tu morada. te darán de comer hierba, como a los bueyes, y serás mojado con el rocío del cielo. siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el altísimo es señor del reino de los hombres y que lo da a quien quiere
on te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l`on te donnera comme aux boeufs de l`herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu`à ce que tu saches que le très haut domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.