De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pour conclure mon intervention et mon mandat au parlement, permettez-moi de remercier le commissaire vitorino, toute flatterie mise à part.
es sei mir gestattet, zum abschluss dieser wortmeldung und meiner zeit im parlament kommissar vitorino ohne jegliche lobhudelei zu danken.
la somme de talents, d'expérience, de sens du gouvernement des hommes et des choses que vous accumulez est, qu'il me soit permis de le dire sans flatterie, considérable.
die summe der begabungen, der erfahrung, des sinns für die führung der öffentlichen angelegenheiten, die sie in sich vereinen, ist, lassen sie mich dies ohne schmeichelei sagen, beachtlich.
a ce sujet, je voudrais rendre hommage — et je le dis sans flatterie — à ce véritable monument juridico-politique qu'a été et qu'est le projet d'union politique voté dans cet hémicycle le 14 février 1984.
in diesem zusammenhang möchte ich - ohne schmeicheln zu wollen - dem projekt der politischen union, für das am 14. februar 1984 in diesem saal gestimmt wurde, meine anerkennung aus sprechen.