Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il vaut mieux que la
ten eerste gaat het hier om de rol van de vakbondsorganisaties. deze is
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux faire peu et bien que beaucoup et mal.
beter iets minder goed doen dan veel slecht.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vaut mieux
kunnen het best
Última actualización: 2016-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux tard que jamais.
beter laat dan nooit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux prévenir que guérir.
voorkomen is beter dan genezen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il vaut mieux le faire de manière absolument adéquate.
maar het is beter om alles ook goed te doen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en outre, il vaut mieux faire preuve de flexibilité.
bovendien kun je beter flexibel zijn.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans ce cas précis, il vaut mieux faire envie que pitié et préserver et conserver ce que l' on a.
in dit geval is het beter te worden benijd dan beklaagd en daarom moeten wij behouden wat wij hebben.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vaut mieux prévenir et vacciner que guérir.
als deze internationale discussieronde afgerond is, zal de commissie zelf de lid-staten bijeenroepen om te onderzoeken of er bijkomende maatregelen op gemeen schapsniveau nodig zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux que le train parvienne à destination.
het is beter dat de trein zijn einddoel bereikt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux, à mon avis, convaincre que contraindre.
overtuigen is mijns inziens beter dan dwingen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vaut mieux un demi-pain que pas de pain du tout.
een half brood is altijd nog beter dan helemaal geen brood.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais moi, j'affirme qu'il vaut mieux faire du commerce que faire la guerre.
dat blijkt uit de privatiseringen op grote schaal die in de lidstaten als een lawine op ons afkomen, vooral nu het verdrag van maastricht wordt geratificeerd en ten uit voer zal worden gelegd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux appeler un chat un chat.
het is beter de zaken altijd bij hun juiste naam te noemen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vaut mieux ne pas les aborder maintenant.
de commissie heeft het comité van permanente vertegenwoordigers verzocht
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux de ne pas acheter ces produits.
het beste is om deze producten niet te kopen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans ce cas précis, il vaut mieux faire en vie que pitié et préserver et conserver ce que l'on a.
kan mijn zoon nog redacteur of afdelingschef bij een publiekrechtelijke tele visieomroep worden?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'analyse objective montre qu'il vaut mieux que sa réputation.
bij objectieve analyse blijkt dat het verdrag meer waard is dan zijn reputatie doet vermoeden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vaut mieux emporter certains secrets dans la tombe.
sommige geheimen kunnen het best begraven worden.
Última actualización: 2016-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vaut mieux reporter ces données sous forme de cartes.
het is zaak deze beter in kaart te brengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: